About This Site

Featured

Highly honored sir, you call Joachim only the leading German violinist? I find him to be the leading performing musician altogether — an ideal of perfection. With his incomparable mastery he has terrified me and laid me low — but the feeling of artistic elevation that I owe to him won out in the end.

Hans von Bülow to Franz Wüllner, 1 December, 1866
(Berlin SBPK: Mus. ep. Hans von Bülow 1537)


This website is dedicated to the life and art of Joseph Joachim. The information on the site derives from my ongoing research and writing, which I am publishing here in the JJLesendpsspirit of modern, open-source scholarship. For copyright reasons related to the source material, some information remains password-protected and unavailable to the public. The material on this site is organized by category. The detailed Biographical Posts begin here (“Kittsee, 1831”), and continue as a series of linked articles. There are some gaps in the links — this is, as I say, an ongoing project. A Brief Biography begins below (“Joseph Joachim”).

In general, if you wish to use any of the content on this site, especially copyright material or photographs, please acknowledge the source. I request that those with whom I have shared protected information keep their password secret and refrain from making public any information that is not already in the public domain.

The WordPress blog format does not allow me to organize posts as I wish: it organizes posts by date, which is to say, randomly. I am, however, linking the Biographical Posts in sequence, and organizing all of the material in the INDEX. Content is also searchable using the “search” function.

I wish to acknowledge the invaluable and generous support of the University of New Hampshire, without which this work would not have been possible.

unh_logo_lrgRobert W. Eshbach
Associate Professor of Music Emeritus
University of New Hampshire
reshbach (at) unh.edu

 


Now available from Boydell & Brewer: The Creative Worlds of Joseph Joachim, Valerie Woodring Goertzen and Robert Whitehouse Eshbach, editors

Contents

Introduction: The Creative Worlds of Joseph Joachim
Robert Whitehouse Eshbach

PART ONE: Identity

1. “Of the Highest Good”: Joachim’s Relationship to Mendelssohn
R. Larry Todd
2. Joseph Joachim and His Jewish Dilemma
Styra Avins
3. Joachim and Romani Musicians: Their Relationship and Common Features in Performance Practice
Mineo Ota

PART TWO: Joachim as Performer

4. Joachim’s Violins: Spotlights on Some of Them
Ruprecht Kamlah
5. (Re-)Enchanting Performance: Joachim and the Spirit of Beethoven
Karen Leistra-Jones
6. “Thou That Hast Been in England Many a Year”: The British Joachim
Ian Maxwell
7. Joachim at the Crystal Palace
Michael Musgrave
8. “Music Was Poured by Perfect Ministrants”: Joseph Joachim at the Monday Popular Concerts, London
Therese Ellsworth
9. “Das Quartett-Spiel ist doch wohl mein eigentliches Fach”: Joseph Joachim and the String
Quartet
Robert Riggs
10. Professor Joachim and His Pupils
Sanna Pederson
11. Performers as Authors of Music History: Joseph and Amalie Joachim
Beatrix Borchard
12. At the Intersection of Performance and Composition: Joseph Joachim and Brahms’s Piano
Quartet in A Major, Op. 26, Movement III
William P. Horne

PART THREE: Joachim as Composer

13. Re-considering the Young Composer-Performer Joseph Joachim, 1841-53
Katharina Uhde
14. “Franz Liszt gewidmet”: Joseph Joachim’s G-minor Violin Concerto, Op. 3
Vasiliki Papadopoulou
15. Drama and Music in Joachim’s Overture to Shakespeare’s Henry IV
Valerie Woodring Goertzen
16. “So Gleams the Past, the Light of Other Days”: Joachim’s Hebräische Melodien for Viola and Piano, Op. 9 (1853)
Marie Sumner Lott
17. Tovey’s View of Joachim’s “Hungarian” Violin Concerto
Robert Riggs
Bibliography
Index


DESIDERATA:

bn_joachim1) I am trying to locate the correspondence between Joseph Joachim and Bettina von Arnim that was sold by Henrici auction house in 1929. [Karl Ernst Henrici, Versteigerungskatalog 155, Berlin: am 5. Juli 1929.] I would be very grateful for any information leading to its whereabouts.

2) I am interested in finding birth records from the Kittsee Kehilla from the late 1820s to the early 1830s. As far as I know, birth records exist only from the mid 1830s onward — too late to include Joachim.

3) I would like to find Margaret Alsager Ayrton’s unpublished diary.

4) I am always interested in seeing letters, photographs, memorabilia, etc. connected with Joachim. Please email me at the above address.

5) I am interested in the whereabouts of the painting by Felix Possart of the Joachim Quartet in the Singakademie zu Berlin (1903).

6)

guernier_joseph_joachim-the_young_violinist~OMe00300~10620_20080913_09-13-08_57

Joseph Joachim at the time of his Adelskasino debut

This priceless historical artifact was erroneously sold by Stair Galleries on September 13, 2008 as “Joseph Joachim Guernier — The Young Violinist,” “Oil on panel, 8 3/4 x 6 3/4 in. Provenance: Property from the New York Public Library, Astor, Lenox and Tilden Foundations.” It’s whereabouts are currently unknown.

Thank you! RWE

Desiderata:

  1. Ich versuche, die Korrespondenz zwischen Joseph Joachim und Bettina von Arnim zu finden, die 1929 von der Auktionsfirma Henrici versteigert wurde. [Karl Ernst Henrici, Versteigerungskatalog 155, Berlin: am 5. Juli 1929.] Für jede Information, die zum Aufenthaltsort führt, wäre ich sehr dankbar.
  2. Ich interessiere mich für Geburtsregister aus der Kehilla von Kittsee aus den späten 1820er bis frühen 1830er Jahren. Soweit ich weiß, existieren Geburtsregister erst ab Mitte der 1830er Jahre – zu spät, um Joachim einzuschließen.
  3. Ich würde gerne das unveröffentlichte Tagebuch von Margaret Alsager Ayrton finden.
  4. Ich interessiere mich immer für Briefe, Fotos, Erinnerungsstücke usw., die mit Joachim in Verbindung stehen. Bitte schreiben Sie mir eine E-Mail an die oben angegebene Adresse.
  5. Ich interessiere mich für den Aufenthaltsort des Gemäldes von Felix Possart vom Joachim Quartett in der Singakademie zu Berlin (1903).
  6. Joseph Joachim zur Zeit seines Debüts im Adelskasino (siehe oben): Dieses unschätzbar wertvolle historische Artefakt wurde irrtümlicherweise von Stair Galleries am 13. September 2008 als “Joseph Joachim Guernier – Der junge Geiger” verkauft, “Öl auf Holztafel, 8 3/4 x 6 3/4 Zoll. Herkunft: Eigentum der New York Public Library, Astor, Lenox und Tilden Foundations.” Der derzeitige Aufenthaltsort ist unbekannt.

Sold at Sotheby’s on December 13, 2022:

Joachim. Collection of printed and manuscript music belonging to Joachim and his family.

Collection of printed and manuscript music belonging to Joachim and his family, WITH A MANUSCRIPT FULL SCORE OF JOACHIM’S OVERTURE DEMETRIUS, REVISED BY JOACHIM

the printed scores including by Bach (including a Breitkopf edition of six violin sonatas with piano accompaniments by Schumann, INSCRIBED BY SCHUMANN TO JOACHIM), Beethoven (Peters editions of the quartets op.18, arranged for piano four hands, inscribed “Joh. Joachim Pforta, d. 12 Sept. 1883”, and the violin concerto op.61), Gluck (a Peters edition of Iphigénie en Aulide, belonging to Marie Joachim), Mozart (a Peters vocal score of La clemenza di Tito inscribed by Marie Joachim), Tartini, Leclair, Spohr, Schubert, Mendelssohn (including a Peters edition of overtures arranged for piano four hands belonging to Johannes Joachim), Joachim (op.2 no.1, Romance), Schumann (first editions of Bunte Blätter, op.99, and Albumblätter, op.124), Ernst Rudorff (Variations op.24, inscribed by the composer), Brahms (including Ungarische Tänze, arranged for violin and piano, vols.1-3, vol. 3 without the violin part), and Heinrich von Herzogenberg (full score of Symphony no.2, inscribed by the composer “Seinem lieben Freunden Joseph Joachim Weihnacht 1890 HH”)

the manuscript comprising a scribal full score of Joachim’s orchestral overture Demetrius, op.6, notated in brown ink on one 16-stave system per page, dated by the scribe at the end (“Berlin, den 28sten August 1854″), WITH EXTENSIVE PENCIL ADDITIONS AND CORRECTIONS IN JOACHIM’S HAND, the title-page annotated by Joachim (“Umarbeitung einer frühern Ouverture”), 79 pages, oblong 4to (25.5 x 33.5cm), contemporary cloth, no place, [1854 and later]

33 volumes in all, various sizes, bound in with the volume containing Beethoven’s op.61 some manuscript items, including a sonata by Tartini, possibly marked up by Joachim, mostly cloth, nineteenth century, the inscription by Schumann on one edition cropped

A remarkable collection of volumes from the library of arguably the greatest violinist of the nineteenth century. Of particular interest is the score of Joachim’s Demetrius overture, composed 1853-1854 and later revised – a fine example of what the composer himself termed ‘psychological music’.

I would be delighted to hear from the buyer of this collection. The manuscript copy of the Demetrius Overture is of great historical importance, and should not be lost to scholarship. Please contact me at: reshbach(at)unh.edu. Thank you!


Nur das Bedeutungslose fährt dahin,
Was einmal tief lebendig ist und war,
Das hat Kraft zu sein für immerdar.

Only the meaningless passes away.
That which is and was once deeply alive
Has the power to be for eternity

— Joseph Joachim in Agathe von Siebold Schütte’s Stammbuch, Fall, 1894

Robert Bridges: To Joseph Joachim

Featured

could not be unframed in S.E.

To Joseph Joachim

Screen Shot 2014-11-28 at 2.55.47 PM

elov’d of all to whom that Muse is dear
Who hid her spirit of rapture from the Greek,
Whereby our art excelleth the antique,
Perfecting formal beauty to the ear;
Thou that hast been in England many a year
The interpreter who left us nought to seek,
Making Beethoven’s inmost passion speak,
Bringing the soul of great Sebastian near.
Their music liveth ever, and ’tis just
That thou, good Joachim, so high thy skill,
Rank (as thou shalt upon the heavenly hill)
Laurel’d with them, for thy ennobling trust
Remember’d when thy loving hand is still
And every ear that heard thee stopt with dust.

Robert Bridges, May 2, 1904
First published in the Times, May 17, 1904, p. 11

Portrait of Joseph Joachim (1904)
John Singer Sargent
American, 1856-1925
Oil on canvas. 87.6 x 73.0 (34 1/2 x 28 3/4 in.).
Gift of Mr. and Mrs. Frank P. Wood 1928 901
©Art Gallery of Ontario, Toronto


JJ Conf.

Joseph Joachim: Musical Autographs

jj-initials1-e1395761217629

Joseph Joachim: Musical Autographs


Joseph Joachim: Romanze aus dem Concert in Ungarischer Weise, Berlin, 9 January 1893

s-l1600

jj-initials1-e1395761217629

Cardiff, March, 1894
AMusQS. (“Joseph Joachim”). 1½ pp. Oblong 8vo. On a single sheet of folded paper. Five measures from the second movement of Giuseppe Tartini’s Devil’s Trill Sonata marked “Tempo giusto” and inscribed in German “In memory of the concert in Cardiff and of Joseph Joachim.” Sold by Lion Heart Autographs.

Screenshot 2017-04-30 13.19.51

jj-initials1-e1395761217629

Joseph Joachim: Album Leaf for Elisabeth Joachim, Spring 1897

“Zur Erinnerung an den letzten Kammermusikabend 1896-97. Möge, liebes Kind, Brahms Musik dir ein treuer Schatz für’s Leben bleiben, wie mir!

Joseph Joachim

Frühling 1897.”

DSC00016 copy

“In remembrance of the last chamber music evening 1896-97. May Brahms’s music remain for you a true treasure, dear child, as for me!

Joseph Joachim

Spring 1897.


jj-initials1-e1395761217629

Berlin, June 5, 1897
Incipit. Bach, Fugue in C Major from Violin Sonata No. 3 in C Major, BWV 1005.
[In English] “In remembrance of Joseph Joachim / Berlin / June 5th 1897”

$_57
$_57-2
$_57-1

jj-initials1-e1395761217629

Bern, March 14, 1900
Incipit. Joachim, Romanze in B flat Major, from Drei Stücke, op. 2.
[In English] “With many thanks for your nice little letter, and for telling me that your mamma liked the piece. / Joseph Joachim / Berne / March 14th 1900”

Screen Shot 2014-01-12 at 7.23.41 PM

Ignaz Reich: Joachim Joseph (1856)

Ignaz Reich, “Joachim Joseph,” in Beth-El: Ehrentempel verdienter ungarischer Israeliten, vol. 1 (Pesth: Alois Bucsánszky, 1856), 61–67.


Ignaz (Eizig) Reich (1821-1887)

Ignaz Reich: Joachim Joseph

Joseph Joachim’s story is usually told from the vantage point of his later eminence: the revered Berlin teacher, the intimate of Brahms, the “Geigerkönig” whose authority shaped violin playing and musical interpretation across Europe. Yet within a generation of his debut, there were already attempts to capture his life in biographical form. Among these is Ignaz Reich’s “Joachim Joseph,” published in the first volume of Beth‑El: Ehrentempel verdienter ungarischer Israeliten (Pest, 1856), when Joachim was twenty-five. Reich’s book is a biographical “temple of honor” for notable Hungarian Jews, and his Joachim sketch stands as the earliest extended narrative of the violinist’s life. 

Unlike later German biographies, which tend to present Joachim primarily as a central figure in the canon of “German” music, Reich’s portrait anchors him explicitly in a Hungarian‑Jewish milieu. The narrative begins in Kittsee and Pest and lingers over domestic scenes: the boy listening outside the door while his sisters take lessons, his plea to be allowed to learn music as they do, the arrival of the first small violin and music stand. Although Reich misidentifies Joachim’s earliest teachers (his “Stiegnitz” is identified in Moser’s biography as “Stieglitz,”Gustav Ellinger is left out completely, and Joseph’s more advanced Budapest teacher was concertmaster Stanisław Serwaczyński, not Ladislaus Szervasinsky), he preserves an important memory of early instruction and family support in Pest that dovetails in broad outline with later, more fully documented accounts. 

Today’s more authoritative reconstructions of Joachim’s early years draw systematically on letters, reviews, and archival sources unavailable to Reich. What makes Reich’s much earlier sketch worth revisiting is not that it offers “new facts” beyond these, but that it shows how Joachim’s life was, already in the 1850s, being shaped into an exemplary narrative. Reich writes for a Jewish readership eager for models of Hungarian Jewish accomplishment. He emphasizes parental devotion, tireless discipline, and the boy’s modesty and moral soundness at least as much as his prodigious gifts. The text is closer in tone to a moralizing Lebensbild than to critical biography. 

At the center of the story stands Felix Mendelssohn Bartholdy. Reich presents a pivotal evening in Mendelssohn’s Leipzig home, where the eleven‑year‑old Joachim plays before a circle of “seasoned masters.” After the performance, Mendelssohn kisses the boy on the brow — the “Weihekuß” of art, evoking Beethoven’s famous “kiss of consecration” on young Liszt — and exclaims: “Just as that child there plays, so, I believe, I must once have played myself!” Around this portentious scene, Reich weaves genuinely documentary material: Mendelssohn’s famous letter of recommendation to Ignaz Moscheles, Joachim’s own highly interesting account of his daily Leipzig study routine, and the searing letter he wrote to his parents upon witnessing Mendelssohn’s death in November 1847. These inclusions, undoubtedly supplied by family members, give the sketch a documentary core even as the narrative as a whole tends toward hagiography. 

From a modern standpoint the Reich article is therefore both valuable and problematic. It is valuable because it preserves early family traditions and contemporary perceptions: the sense of Joachim as a Jewish‑Hungarian prodigy, the emphasis on his relationship to Mendelssohn, and the way his London successes could already be read as a source of communal pride. It is problematic because Reich’s chronology and some of his anecdotes are unreliable. Most conspicuously, he dates Joachim’s “first journey to England” to 1843, whereas contemporary press, programs, and correspondence firmly establish spring 1844 as the date of his first documented visit to London and Windsor; his description of events clearly corresponds to that 1844 trip. Similarly, the anecdote of the Viennese critic (in Moser’s biography revealed to be Joachim’s own teacher, Hellmesberger) who declares Joachim’s bowing hopeless and later repents reads like a stock cautionary tale, modeled — as Reich freely admits — on the familiar story about Rachel at the Théâtre Français. 

For these reasons, Reich’s “Joachim Joseph” is best approached not as a primary authority for dating and fact, but as a witness to the early myth‑making around Joachim. Where Reich can be checked against letters and reviews — above all in the case of the Moscheles and Leipzig family letters — his testimony is extremely useful. Where he stands alone, especially in precise dates or unnamed anecdotes, his assertions must be tested against later critical tradition. 

In presenting the text that follows, we therefore treat Reich’s narrative as a document of reception: a mid‑century attempt to place Joseph Joachim among the “deserving Israelites” of Hungary and to read his prodigious rise through the lenses of Jewish bourgeois virtue and Mendelssohnian patronage. Read alongside the contemporary scholarly literature and the surviving correspondence, this early sketch allows us to see not only what happened in Joachim’s youth, but how, already in 1856, his story was being told, idealized, and claimed. 

JOACHIM JOSEPH.
[English translation below]

Dieser in der Musikwelt so frühzeitig zur Anerkennung gelangte Violinvirtuose und Kompositeur wurde 1831 zu Kitsee, Wieselburger Komit., geboren. Einige Jahre später übersiedelten seine Eltern nach Pest, wo sich ihnen die Gelegenheit eröffnete, für eine zeitgemäße Erziehung ihres geliebten und wie sich bald ergab, reich-talentirten Kindes, nach besten Kräften zu sorgen. Kaum 5 Jahre alt, bekundete sich bereits in ihm die lebhafte Neigung zu jener süßen Beschäftigung, die seitdem seine stete und treueste Lebensgefährtin geworden — zur Musik. Als nämlich seine Schwestern den ersten Unterricht in dieser Kunst erhielten, lauschte er mit sichtbarem Eifer während der Lehr- und Widerholungsstunden derselben, den ihm holdklingenden Tönen, und man konnte leicht erkennen, wie bei dieser geringen Veranlassung die Phantasie des Kindes so wunderbar mächtig angeregt wurde. Eines Tages überraschte den zärtlichen Vater seine inständige Bitte: er möge auch ihm gleich den lieben Schwestern den Unterricht in der Musik angedeihen lassen. In Folge dessen war die Violine, der kleine Notenpult mit allem nöthigen Zugehör bald an Ort und Stelle und das wißbegierige Kind erhielt in Hr. Stiegniß seinen ersten Musiklehrer.

Die seltene Anlage J.’s erprobte sich rasch. Kaum waren 4 Wochen des Unterrichts vorüber, als sich bereits die frohe Hoffnung für die Zukunft des Kindes im Herzen der zärtlichen Eltern zu erschließen begann. Kein mögliches Opfer scheuend, das dem Zwecke seiner musikal. Ausbildung förderlich werden konnte, gelang es ihnen später Hr. Ladislaus Szervasinsky’s (Orchester-Direktors und Solospielers am Pester städt. Theater) treffliche Leitung für das Kind zu gewinnen. Unter diesem überaus kunstverständigen Meister mußten seine herrlichen Anlagen noch um so rascher und unzweideutiger zum Vorschein gelangen, da sich der Fleiß und Eifer des Zöglings in dem Maße, als er die ersten Schwierigkeiten seines Instrumentes zu überwinden vermochte, stets glänzender entwickelten. Oft sah man einen unverkennbaren Strahl der geistigen Befriedigung aus den feuerig hellen Augen des kleinen Geigers leuchten, wenn irgend eine gelungene Passage, eine etwas kühnere Bogenführung den Beifall des gewissenhaften Meisters erweckte, auf den er, voll inniger Anhänglichkeit, viel aufmerksamer noch, als auf die kalten stummen Notenzeichen zu schauen pflegte. — Nach Verlauf eines einjährigen Unterrichtes waren die Fortschritte des 6-jährigen Knaben bereits dahin gediehen, daß Szervasinsky


(Page 62)

kein Bedenken trug, ihn vor einem kunstsinnigen Publikum im adeligen Kasino Pests, Pechatseks Variationen spielen zu lassen. Der ungetheilte Beifall, der hier dem Kinde reichlich gezollt wurde, rechtfertigte auch das Vertrauen des wackern Meisters aufs Glänzendste. 1839, im Alter von 8 Jahren, kam er auf Szervasinsky’s eigenes Anrathen nach Wien, wo er im Hause Prof. Böhms die sorgfältigste, sowol leibliche als geistige Pflege genoß. Unter der unmittelbaren Aufsicht des unübertrefflichen Meisters lebte er volle 3 Jahre fast unausgesetzt seiner Violine, während er außerdem von dem gefeierten Regens Chori zu St. Stephan, Preyer, die klassische Unterweisung im Generalbaß erhielt. Während seines Aufenthaltes in Wien trat er nur bei wichtigen Gelegenheiten, etwa wenn es einem Wohlthätigkeitszwecke oder einer allgemeinen Zöglingsproduktion des Konservatoriums galt vor die Öffentlichkeit, wo ihm aber auch stets die rühmlichste Anerkennung zu Theil wurde. In der That brachten seine an und für sich ausgezeichneten Leistungen damals eine um so größere und überraschendere Wirkung hervor, je anspruchloser und unerwarteter sie zum Vorschein gelangten. Die „T. Z.“ vom 31sten Jän. 1842 leitet ihre kritische Besprechung über das 4-te Zöglingskonzert des Konservatoriums, mit folgenden vielbezeichnenden Worten ein:

„Die Palme des heutigen Abends ward und gebührte dem 10-jährigen Schüler des Hr. Prof. Böhm, Joachim, welcher Variationen von Ernst mit einer erstaunenswerthen Virtuosität spielt…“ „Hört man“ — heißt es weiter — „in dem Spiele des Knaben das wunderbare Cantabile mit dieser Innigkeit des Gefühles, das zarte Tonleiden, die Klage der Violine, diesen klingenden Schmerz…; so wird man an der Erscheinung irre und hält sich für das Spielwerk eines optischen Truges…“ „In diesem Knaben“ — so schließt diese, von höchster, unmittelbarer Ergriffenheit zeugende Besprechung — „in diesem Knaben sehen wir die reifste Frucht in der beginnenden Blüthenzeit; wir erblicken in ihm den fertigen, tieffühlenden Künstler.“

So bekundete sich frühzeitig dieses mächtige Talent vor den Augen Aller die es zu beobachten und zu bewundern Gelegenheit hatten. Und doch fehlte es auch damals an scheelsüchtigen Beurtheilern nicht, denen der allzukühne Aufschwung des Knaben nicht ganz geheuer vorkommen wollte. Merkwürdig bleibt es, daß sich unter manchen unbedeutenden Stimmen auch eine jetzt in der Musikwelt namhafte Persönlichkeit Wiens zu der voreiligen Prophezeihung veranlaßt sah, daß der junge J. eine überaus verfehlte Bogenführung besitze und daß er überhaupt nie etwas Tüchtiges zu leisten im Stande sein werde! Dieses Urtheil hat seitdem längst seine glänzendste Widerlegung gefunden. Mittlerweile hat sogar dieser ungünstige Kritiker dem


(Page 63)

zu höherer Meisterschaft gediehenen J. die ehrende Huldigung seiner innigsten Freundschaft, als Zeichen seiner vollsten Anerkennung liebreich zugewendet. *) Indes schritt J. rüstig und unbeirrt seinem Ziele zu. Während man sich in den Kunstsalonen Wiens recht gemüthlich über die wahren oder scheinbaren, mehr oder minder verheißenden Anlagen des Virtuosenkindes unterhielt, bildete sich dieses in aller Zurückgezogenheit unter den wachsamen Augen seiner trefflichen Lehrer immer selbstständiger und kräftiger heran, und wußte sich deren Beifall und Würdigung im vollsten Maße zu erwerben.

Gegen Ende des Jahres 1842, eilf [sic] Jahre alt, verließ er auf Anordnung seiner Verwandten Wien und ging nach Leipzig in der Absicht, das dortige Konservatorium zu besuchen. Hier fand er bald Gelegenheit im Hause Mendelssohn Bartholdy’s bei einem Feste, das dieser seinen Kunstfreunden zum Besten gab, und wo die himmlische Kost der Musik den irdischen Annehmlichkeiten mehr als vorwalten sollte mitzuwirken. Selten war ein Konzert für einen Künstler so ehrenreich und lohnend, als das harmlose, aber entzückend schöne Spiel J.’s an diesem Abend. In andächtiger Stille verharrten die bewährtesten Meister dem Knaben gegenüber. Seine kleine Violine führte lange allein das mächtige Wort. Und als sie endete, da schritt Mendelss. voll Rührung dem volllockigen Spieler zu, und mit einem Kusse, der die Weihe der Kunst auf seine Stirne drückte, rief er begeisterten Tones: „So wie dieses Kind da, bin ich selbst wol einst gewesen!“ Mehr bedurfte es nicht; die Zukunft J.’s war von da an gesichert. Fortan wurde Mendelss. sein treuester Be-

*) Unwillkührlich wird man hiebei an jenen wackern Künstler des Theater Français erinnern, der dem damals noch unbekannten Judenmädchen Rachel, bei einer Gelegenheit den gutgemeinten Rath ertheilte sie möge nach wie vor lieber ihre niedlichen Blumensträuschen winden und dem gesangsliebenden Publikum zum Kaufe anbieten; indem er treuherzig versichern könne, daß sie bei ihren schwachen Mitteln für das Schauspielen nie geeignet sein werde. Einige Jahre später befand sich, nach Dr. Verons Erzählung, derselbe Künstler hinter den Koulissen des Theater Français gerade an jenem Abend wo Rachel ihren ersten und glänzendsten Triumpf in „Phédre“ feierte. Kränze und Blumen fielen von allen Seiten des geräumigen Schauspielhauses so reichlich zu den Füßen der gefeierten Künstlerin, daß sie bequem ihre faltenreiche, weite Tunika damit füllen konnte. Und als sie so die Scene verlassen, da trat sie ihrem ehemaligen Unheilverkünder entgegen und bot ihm kniend diese kostbaren Blumen, die Zeugen ihres ersten Triumpfes, zum Kaufe an. Der ehrliche Künstler sichtlich gerührt, sagte indem er sie liebreich aufrichtete: Es freut mich mehr als irgend Jemanden kein Prophet gewesen zu sein.“


(Page 64) 

schützer, sein wärmster Freund; Haus und Herz des bewährten Meisters stand jetzt dem Kinde allzeit offen. — Vor Allem war es Mendelss., der sich dem Ansinnen, daß J. das Konservatorium besuche, widersetzte; indem er behauptete: er sei bereits dieser Anstalt längst entwachsen, und daß sich kaum ihm ebenbürtige Zöglinge daselbst finden würden. Dafür erhielt der Knabe auf weitere Veranlassung seines neuen Beschützers den Unterricht in den Bach’schen Kompositionen bei David und setzte bei Hauptmann den Generalbaß fort. Ausserdem hatte er sich Mendelssohns eigener Leitung zu erfreuen, dem er — wie er sich einst in dankbarer Rührung äußerte — die eigentliche Weihe der Kunst zu verdanken hatte.

1843 wagte J. schon seine erste Kunstreise nach London. Er ging dahin mit einflußreichen Empfehlungsschreiben versehen, besonders von Seiten seines nunmehrigen Lehrers und Freundes Mendelss. — die zur Folge hatten, daß ihm als 13-jährigem Jüngling die hohe Ehre zu Theil wurde, in einem glänzenden Hofkonzerte im Schlosse Windsor vor der Königin von England, dem Kaiser von Rußland, dem Könige von Sachsen, so wie vielen hohen und höchsten Staatsmännern: Welington, Russel u. s. w. zu spielen. Der ehrenreiche Beifall, den er hier erntete, wurde durch ein besonderes Zeichen der Anerkennung von Seiten der Königin bekundet, indem sie dem Künstler eine goldene Uhr nebst Kette, zum Andenken an diesen Tag, zustellen ließ.

Höchst bezeichnend und interressant ist das, bei dieser Gelegenheit von Mendelss. an seinem ehemaligen Lehrer Moscheles, gerichtete Schreiben, worin er seine Liebe für den 13-jährigen Knaben in der herzlichsten Weise an den Tag legt. Dieses Schreiben lautet:

„Lieber Freund! durch diese Zeilen stelle ich dir einen Knaben vor, der mir durch ³/₄ Jahre, wo ich ihn zum ersten Male kennen lernte, so recht ans Herz gewachsen, so wahrhaft lieb geworden, und für den ich eine Hochachtung fühle, wie nur für Wenige, mit denen ich in der letzten Zeit in Berührung stand. Es ist der 13-jähr. Joachim aus Pest in Ungarn, der die Absicht hat, seinem in London wohnenden Onkel einen Besuch abzustatten. Sein außerordentliches, wunderbares Talent in der Handhabung der Violine kann ich dir nicht genug beschreiben; Du mußt ihn selbst hören, um aus der Art und Weise, wie er alle möglichen jetzigen und früheren Solo’s spielt, wie er mit einer Leichtigkeit alles zu dechifriren im Stande ist, was auf Noten steht; wie er Musik hört und kennt — auf die herrlichsten Aussichten


(Page 65)

zuschließen, die der Kunst in ihm bevorstehen, und wodurch ich berechtigt bin ihn so hochzustellen, wie ich es wirklich thue.

Zugleich wirst du in ihm einen trefflichen, kerngesunden, wolerzogenen und durchaus braven und klugen Jungen finden, voll Verstand und Ehrlichkeit.

Sei ihm daher freundlich zugethan und nimm dich seiner in der großen Weltstadt London an. Stelle ihn denjenigen unserer Bekannten vor, die eine so herrliche Erscheinung zu würdigen wissen, und an denen er sich seinerseits erfreuen und heranbilden kann. Hiebei denke ich vorzüglich an unsern Freund Horsley. Auch bei Chelieis[Chorleys?] führe ihn, wenn möglich, ein. Überhaupt was du dem Knaben Gutes bezeigest, das leistest du mir. Auf baldiges, so Gott will, glückliches Wiedersehen.

„Mendelssohn.“

Diese wenigen Zeilen gestatten uns einen tiefen beseligenden Einblick in das überaus zarte und seltene Verhältniß der Freundschaft, das zwischen diesen Beiden obwaltete: zwischen dem vollendeten, ruhmbewährten Meister und seinem in edlem Nachelfer heranstrebenden Zögling. Eine Freundschaft, die uns aus jedem der warmen liebevollen Ausdrücke, aus jedem der herrlichen Worte, mit denen er seinen Joachim in die große Weltstadt begleitet — in den lichtvollsten Zügen entgegen glänzt. Moscheles bemühete sich dem Wunsche seines Freundes mit dem größtmöglichen Eifer zu entsprechen, indem er seinem theueren Schutzbefohlenen die besten Dienste leistete. Durch ihn kam J. mit sämmtlichen musikal. Berühmtheiten Londons in freundschaftliche Berührung. Zugleich lernte er hier Ernst, Sivori, Lablache und irren wir nicht, auch Schumann kennen, zu dem er bald in ein besonders zartes Verhältniß getreten. Nach einem 3-monatl., vom glänzendsten Erfolge gekrönten Aufenthalte in London, kehrte er als bereits namhafter Künstler nach seinem stillen Leipzig zurück, wo er sich so harmlosen Gemüthes seinen alten Studien wieder zuwendete, als ob nichts von Bedeutung mit ihm vorgegangen wäre. Daß die sehr überschwänglichen Lobeserhebungen der großen Weltstadt keinen beirrenden Einfluß auf J. übten, zeigt sich am besten aus einem Familienschreiben, das er kurz nach seiner Rückkunft aus London an seinen Vater richtete. Keine Spur von überspannter Einbildung oder nur von kindischer Selbstgefälligkeit verräth sich in diesen, voll gemüthlicher Einfalt geschriebenen Zeilen. Das gefühlvolle Kind berichtet unter Anderem seinem Vater:


(Page 66)

„Meine Lektionen bei Hr. Hauptmann haben bereits wieder ihren Anfang genommen. Auch mein deutscher Lehrer Hr. H[1]…, der gegenwärtig verhindert ist, glaubt bereits in 14 Tagen beginnen zu können. Ich hoffe im Laufe des Winters sowol in der Musik, als auch in andern Lehrgegenständen bedeutende Fortschritte zu machen. Ich stehe täglich (außer Sonntag) um 6 Uhr Morgens auf, wo ich bis zum Frühstücke Lateinische Klassiker oder sonst etwas Nützliches studire, worauf ich dann den ganzen Vormittag ausschließlich der Musik widme und zwar dem Violinspiele; der Komposizion und den nöthigen Übungen im Generalbaß. Um 2¹/₄ Uhr Nachmittags gehe ich wieder an die Arbeit und schreibe bis 4 Uhr; von da bis 6 Uhr spiele ich Klavier. Dann nach einem Spaziergange und Souper arbeite ich wieder bis 9 Uhr in der Musik. Zuweilen lerne ich auch Stellen aus unserem herrlichen Schiller auswendig, dabei komponire ich an einem Konzerte und spiele fleißig Fugen u. s. w.“

Ein ganzes Jahr verweilte er jetzt eifrigen Fleißes in seinem studiengeweihten Leipzig, ehe er ein zweites Mal in die Schranken der Öffentlichkeit trat; um von seinen weit gediehenen Fortschritten Rechenschaft abzulegen.

1844 ging er neuerdings nach London, wohin ihn die derzeitige Anwesenheit Mendelssohns bestimmt zu haben scheint. Er genoß diesmal wieder die seltene Auszeichnung, in einem philharmonischen Konzerte mitzuwirken, wo sonst statutenmäßig kein Künstler unter 20 Jahren zugelassen wurde. Über den herrlichen Erfolg dieses Konzertes vom 27-ten Mai 1844 lieferten die Weltblätter „Morning Post“, „Times“, „Chronicle“ u. s. w. die glänzendsten Berichte. *)

1847, 3 Jahre nach dem beispiellosen Triumpfe ging er nach Paris. Hier kündigte Heinrich Blanchard seine Kritik in den „Debats“ vorläufig in folgenden kurzen, aber vielsagenden Worten an: „Der Löwe der jetzigen Saison J. ergötzt uns durch sein gewaltiges, großartiges Spiel; durch die Fülle des Tones, den

*) In der „Times“ heißt es unter Anderem: „Joachim hat durch die ihm besonders eigenthümliche höhere Auffassung des Beethoven’schen Violinkonzerts ein so vollständiges einheitliches Ganze erzielt, daß er in dem großen Meisterwerke die vom Kompositeur beabsichtigte Wirkung vollkommen erreichte.“

Morning Post“ schließt ihre höchst gediegene Kritik mit den Worten: „Alles beweist, daß sein Spiel der wahre Ausdruck dessen ist, was sein eigenes Herz empfindet, was Geist und Seele des Dichters ihn erfüllen; und gerade hierin ist es, worin er sich vor so vielen frühern Erscheinungen so glänzend auszeichnet.“ 


(Page 67) 

er mit Zaubermacht seinem Instrumente entlockt… Ich werde dieser Tage über den jungen großen Künstler sprechen. Vor der Hand sei es genug, daß in ihm das schönste Talent und der beste Karakter den herrlichsten Akkord bilden.“

Kurze Zeit darauf sah J. London zum 3-ten Male, ging von da ehrenhaften Rufen Folge leistend, nach Dublin, Manchester, Liverpool u. s. w. — was auch die längste Zeit seiner Abwesenheit von Leipzig war, wo er durch 7 aufeinanderfolgende Jahre der Kunst und der Wissenschaft oblag. Hieher zurückgekehrt, hatte er bald die ehrenvolle Genugthuung als Lehrer an jener Musikschule ernannt zu werden, wo er vor wenigen Jahren als bescheidener Schülereintreten sollte. 1847 übernahm er den Unterricht am Leipziger Konservatorium. Dieser Beweis der Anerkennung hätte gewiß den freudigsten Eindruck auf ihn hervorgebracht, wenn nicht fast zur selben Zeit ein trauriges Ereigniß eingetreten wäre, das auf seine Zukunft von entscheidendster Wirkung wurde. Am 5-ten Nov. 1847 langte von ihm folgender Brief nach Pest:

„Theure, liebe, gute Eltern! Bereiten Sie sich vor, etwas ganz unerhört Schreckliches und Trauriges von mir zu vernehmen. Der liebe Gott hat mich gestern zum ersten Male mit einem großen Unglück heimgesucht; all meine Freuden, all mein Hoffen, Alles, Alles ist seit gestern Abends 9 Uhr zerstört, Mendelssohn ist todt! Es liegt eine Welt von Schmerz in den drei Worten; leider sind sie nur allzuwahr. — Todt! todt! todt! — Es ist mir unmöglich an irgend etwas Anderes zu denken oder nur einen Ton Musik zu hören. Mendelssohn war schon lange unwohl, er wurde gestern vor 8 Tagen rezidiv und ein leichter Schlaganfall kam dazu; dennoch hatten wir die ganze Zeit die beste Hoffnung, bis sich der Anfall mit großer Heftigkeit vorgestern Mitwoch um 2 Uhr wiederholte und es immer bedenklicher wurde. Gestern Abend stellte sich ein Röcheln ein, und nach und nach schwanden die Kräfte, so daß er wenige Minuten nach 9 Uhr, ruhig wie es nur ein Engel thun kann, in eine schönere Welt hinüberschlummerte.“

„Der Gedanke an Sie und andere liebe Wesen in Pest, ist das einzige, was mich noch aufrichtet. Ich bin aber sehr, sehr unglücklich und werde wol nie wieder froh werden. Wie wohl mir ein Paar Zeilen von Ihnen thun würden, liebe Eltern, können Sie sich denken, und ich hoffe sehnlichst, daß Sie mir bald Ihre lieben Schriftzüge zeigen werden.“

„Ihr trostloser
Joseph.“ 

English Translation

JOSEPH JOACHIM

This violin virtuoso and composer, so early recognized in the musical world, was born in 1831 in Kittsee, in the county of Wieselburg. A few years later his parents moved to Pest, where they now had the opportunity, so far as they were able, to provide their beloved child—soon revealed to be richly gifted—with an education suited to the times. Barely five years old, he already showed a lively inclination for that sweet occupation which has since become his constant and most faithful companion in life: music. When his sisters began their first lessons in this art, he would listen with visible eagerness during their hours of instruction and practice to the tones that sounded so dear to him, and it was easy to see how, on this slightest of occasions, the child’s imagination was stirred in the most wonderfully powerful way. One day his tender father was surprised by his urgent plea that he, too, might be given lessons in music like his dear sisters. The result was that a violin and a little music stand with all the necessary accessories soon found their place in the home, and the inquisitive child received, in Herr Stiegniß, his first music teacher.

Joachim’s remarkable gifts quickly proved themselves. Scarcely four weeks of lessons had passed when the joyful hope for the child’s future began to dawn in the hearts of his devoted parents. Shrinking from no sacrifice that might further the purpose of his musical training, they later succeeded in securing for him the excellent guidance of Ladislaus Szervasinsky,1 conductor and solo violinist at the Pest municipal theatre. Under this highly expert master the boy’s splendid natural endowment had to emerge all the more rapidly and unmistakably, since his diligence and zeal developed ever more brilliantly as he succeeded in overcoming the first difficulties of his instrument. Often an unmistakable gleam of inward satisfaction would shine from the bright, fiery eyes of the little violinist when some well‑executed passage, or a somewhat bolder stroke of the bow, elicited the approval of his conscientious teacher, on whom, in his deep attachment, he tended to fix his gaze even more attentively than on the cold, mute notes on the page. After a year of instruction, the progress of the six‑year‑old boy had already reached the point at which Szervasinsky felt no hesitation in allowing him to appear before an appreciative public at the aristocratic casino in Pest, playing Pechatschek’s Variations. The unanimous applause so lavishly bestowed on the child there justified in the most brilliant way the good master’s confidence. In 1839, at the age of eight, he came—on Szervasinsky’s own recommendation—to Vienna, where he enjoyed in the home of Professor Böhm the most careful nurture, both physical and intellectual. Under the immediate supervision of this unsurpassed master, he devoted nearly three full years, almost without interruption, to his violin, while also receiving from the celebrated regens chori of St. Stephen’s, Preyer, a classical grounding in thoroughbass.

During his stay in Vienna he appeared in public only on important occasions, when it was a matter of a charitable purpose or a general concert of the conservatory’s pupils, and on such appearances he always received the most laudatory recognition. Indeed, his already distinguished achievements made all the greater and more striking an impression for being presented with such modesty and so little fanfare. The Theater‑Zeitung of 31 January 1842 begins its review of the fourth pupil concert of the conservatory with the following highly significant words:

“The palm of this evening was won, and rightly so, by Joachim, the ten‑year‑old pupil of Professor Böhm, who played variations by Ernst with astonishing virtuosity…”

“Listening,” it continues, “to the wondrous cantabile in this boy’s playing, to such depth of feeling, to the violin’s tender suffering and its plaint, to this sounding pain… one is almost tempted to mistrust one’s senses and to take the whole apparition for some optical illusion…”

“In this boy,” the review concludes—a response that bears witness to the most immediate and profound emotion—“in this boy we see the ripest fruit in the early blossom; in him we behold the finished, deeply feeling artist.”

Thus this powerful talent made itself known early on to all who had the opportunity to observe and admire it. And yet even then there was no lack of jealous judges for whom the boy’s all‑too‑bold ascent seemed not entirely above suspicion. It remains a curious fact that among a number of insignificant voices there was also a figure who has since become a prominent personality in the musical life of Vienna, and who at that time felt moved to the premature prophecy that young Joachim possessed a thoroughly faulty bow‑stroke and would never in general be capable of achieving anything of real worth. This verdict has long since found the most brilliant refutation. In the meantime that unfriendly critic has even offered to the now more highly perfected master Joachim the warm homage of his most heartfelt friendship as a token of his full recognition.

Joachim, however, pressed on sturdily and undeterred toward his goal. While people in Vienna’s musical salons were comfortably discussing the real or supposed, the more or less promising gifts of the child prodigy, he continued to develop, in the greatest seclusion and under the watchful eyes of his excellent teachers, ever more independently and forcefully, knowing how to win their fullest approval and esteem. Toward the end of 1842, at the age of eleven [sic], he left Vienna at the instruction of his relatives and went to Leipzig with the intention of attending the conservatory there. Before long he had an opportunity to take part, in Mendelssohn Bartholdy’s house, in a musical gathering that the master gave for his artistic friends and at which the heavenly nourishment of music was to prevail far more than earthly refreshments. Seldom has a concert been so honorable and so rewarding for any artist as was Joachim’s innocent yet enchanting performance that evening. The most seasoned masters sat in devout silence before the boy; his little violin held the commanding word for a long time. And when it fell silent, Mendelssohn, deeply moved, stepped up to the curly‑haired player and, with a kiss that set upon his brow the consecration of art, exclaimed with enthusiasm: “Just as that child there plays, so, I believe, I must once have played myself!”

No more was needed; Joachim’s future was assured from that moment on. From then on Mendelssohn became his most faithful protector and warmest friend; the master’s house and heart stood open to the boy at all times. It was above all Mendelssohn who opposed the proposal that Joachim enter the conservatory, insisting that he had already outgrown that institution and that scarcely any pupil of equal standing with him could be found there. Instead, at his new protector’s further recommendation, the boy received instruction in the compositions of Bach from David, and continued his studies in thoroughbass with Hauptmann. In addition, he had the good fortune to come under Mendelssohn’s own guidance, to whom, as he once confessed in grateful emotion, he owed “the true consecration to art.”

In 1843 Joachim already ventured his first artistic journey to London.2 He went there provided with influential letters of recommendation, especially from his teacher and friend Mendelssohn—letters that had the result that this thirteen‑year‑old youth received the high honor of performing at a splendid court concert at Windsor Castle before the Queen of England, the Emperor of Russia, the King of Saxony, and many leading statesmen—Wellington, Russell, and others. The distinguished applause he earned on this occasion was marked by a special sign of favor from the Queen, who sent the young artist a gold watch and chain as a memento of the day.

Extremely characteristic and interesting in this context is the letter Mendelssohn addressed, on this occasion, to his former teacher Moscheles, a letter in which he gives the warmest expression to his affection for the thirteen‑year‑old boy. It reads:

“Dear friend,
Through these lines I commend to you a boy who, in the three‑quarters of a year since I first came to know him, has grown so close to my heart, become so truly dear to me, and for whom I feel a respect as great as for scarcely anyone with whom I have come into contact in recent times. This is the thirteen‑year‑old Joachim from Pest in Hungary, who intends to pay a visit to his uncle living in London. His extraordinary, wondrous talent in handling the violin I cannot adequately describe to you; you must hear him yourself so that, from the manner in which he plays all manner of present‑day and earlier solos, from the ease with which he is able to decipher whatever is set before him in notes, from the way he hears and understands music, you may draw the happiest conclusions about what art may expect from him in the future, and see why I am justified in valuing him as highly as I do.

At the same time you will find in him an excellent, thoroughly sound, well‑brought‑up, and entirely honest and intelligent boy, full of understanding and integrity.

Be kindly disposed toward him, then, and take him under your wing in the great metropolis of London. Introduce him to those of our friends who can appreciate so splendid a phenomenon and from whom he, for his part, may derive joy and further formation. Here I am thinking especially of our friend Horsley. If possible, take him also to Chelieis [Chorley?]. In general, whatever kindness you show this boy you will be doing for me.

Until we meet again soon, if God wills it, in happiness.

Mendelssohn.”

These few lines grant us a deeply moving insight into the unusually delicate and rare relationship of friendship that prevailed between these two: between the accomplished, widely celebrated master and his pupil, striving in noble emulation. From every warm, affectionate expression, from every splendid word with which he accompanies “his” Joachim into the great world city, this friendship shines forth toward us in the brightest light. Moscheles made every effort to comply with his friend’s wishes as fully as possible, rendering the dear protégé the best of services. Through him Joachim came into friendly contact with all the leading musical figures in London. There, too, he met Ernst, Sivori, Lablache, and—if we are not mistaken—Schumann, with whom he soon entered into a particularly delicate relationship. After three months in London, a stay crowned with the most brilliant success, he returned, already a musician of name, to his quiet Leipzig, where he resumed his former studies with as unassuming a spirit as if nothing of consequence had happened to him.

That the lavish praise heaped upon him in the great metropolis exerted no unsettling influence on Joachim is shown most clearly by a family letter he wrote to his father shortly after his return from London. In these lines, full of unaffected simplicity, there is not the slightest trace of exaggerated self‑regard or even childish self‑satisfaction. The sensitive child reports to his father, among other things:

“My lessons with Herr Hauptmann have already begun again. My German teacher, Herr H…,3 who is at present prevented, also believes he will be able to start in a fortnight. I hope in the course of the winter to make considerable progress both in music and in my other studies. Every day (except Sunday) I get up at six in the morning and, until breakfast, study Latin classics or something else useful; then I devote the whole of the forenoon exclusively to music, namely to violin playing, to composition, and to the necessary exercises in thoroughbass. At a quarter past two in the afternoon I go back to my work and write until four; from then until six I play the piano. After a walk and supper, I work again, at music, until nine. From time to time I also learn passages from our magnificent Schiller by heart; besides that, I am composing a concerto and diligently practicing fugues, and so on.”

He now spent a full year of earnest industry in his study‑dedicated Leipzig before stepping a second time into the arena of public performance to give an account of the progress he had made. In 1844 he once more set out for London, doubtless prompted on this occasion by Mendelssohn’s presence there. Again he enjoyed the rare distinction of appearing in a Philharmonic concert, even though the society’s statutes normally admitted no artist under twenty years of age. On the splendid success of this concert of 27 May 1844 the London papers—Morning PostTimesChronicle, and others—provided the most glowing reports.

In 1847, three years after this unparalleled triumph, he traveled to Paris. There, Henri Blanchard announced his forthcoming review in the Débats in the following brief but telling words: “The lion of the present season, Joachim, delights us with his powerful, grandiose playing; with the fullness of tone that he draws as if by magic from his instrument… In him the finest talent and the best character form the noblest harmony.”

Shortly thereafter Joachim saw London for the third time, and from there, responding to honorable invitations, he went on to Dublin, Manchester, Liverpool, and other cities—this being also the longest interruption of his seven consecutive years devoted to art and scholarship in Leipzig. On his return he soon had the gratifying satisfaction of being appointed teacher at the very conservatory where only a few years earlier he had entered as a modest pupil. In 1847 he took up a post at the Leipzig Conservatory. This mark of recognition would surely have filled him with the deepest joy, had it not coincided with a sorrowful event that was to have the most decisive effect on his future.

On 5 November 1847 the following letter from him reached Pest:

“Dearest, beloved, good Parents,
Prepare yourselves to hear something utterly, unimaginably dreadful and sad from me. Yesterday the dear Lord visited me for the first time with a great misfortune; all my joys, all my hopes, everything, everything has been shattered since yesterday evening at nine o’clock: Mendelssohn is dead! There is a world of pain in those three words; alas, they are only too true. Dead! dead! dead! It is impossible for me to think of anything else or even to hear a single tone of music. Mendelssohn had long been unwell; a week ago yesterday he suffered a relapse, and a slight stroke was added to it; nevertheless throughout that time we entertained the best of hopes, until the seizure returned the day before yesterday, Wednesday, at two o’clock with great violence, and his condition became steadily more alarming. Yesterday evening a rattling in his breathing set in, and gradually his strength ebbed away so that, a few minutes after nine, he passed over, as peacefully as only an angel can, into a fairer world.

The thought of you and of other dear ones in Pest is the only thing that still sustains me. But I am very, very unhappy and feel that I shall never be truly happy again. You can imagine how much good a few lines from you would do me, dear Parents, and I long most fervently to see your dear handwriting again.

Your inconsolable
Joseph.”


Ignaz Reich (1821–1887) was a Hungarian Jewish writer, poet, teacher, and translator, born in Zsámbék and later active in Pest/Budapest. His work forms an important part of the mid-19th‑century Hungarian Jewish literary and educational renaissance. Trained first by his father, the communal notary, and then at the yeshiva in Grosswardein (Oradea, Romania) and the gymnasium in Arad, he combined traditional Jewish learning with a solid humanistic education and wide linguistic competence, eventually mastering Hungarian, German, French, Hebrew, Latin, and later English. From 1851 he taught for decades at the Pest Jewish communal school (and also at the state institute for the blind), where he was a pioneer in using Hungarian as the language of instruction in Hebrew grammar and in translating the Hebrew Bible for his pupils into Hungarian. A convinced and visibly demonstrative Hungarian patriot, known for always wearing the national costume, he sought to integrate Jews into the civic and cultural life of the country while fostering economic and social improvement through education. His major work, the multi-volume German‑language Beth‑El. Ehrentempel verdienter ungarischer Israeliten (Pest, from 1856), a biographical anthology of eminent Hungarian Jews, includes the earliest published biographical sketch of the young Joseph Joachim, evidently based on information from the Joachim family. Reich also edited the yearbook Beth Lechem, promoting agriculture, trade, and industry among the Jews of Hungary, translated liturgical texts (including the prayer book and the Haggadah) into Hungarian, and contributed essays and feuilletons to the Jewish press, making him a key intermediary figure between German‑Jewish Bildung and emerging Hungarian‑Jewish culture. 

  1. Stanisław Serwaczyński. ↩︎
  2. This cannot be verified. See introduction. ↩︎
  3. Moser names him “Magister Hering.” ↩︎

Odessa, Wiener Signale, February 11, 1882

“Odessa, den 8. Februar.” Wiener Signale. Wochenschrift für Theater und Musik (Vienna), February 11, 1882, 48–49. 

[English translation below]

__________

Odessa, den 8. Februar.

Nach den glänzenden Erfolgen und Triumphen, welche Joachim in Petersburg, Moskau und Kieff feierte, kam endlich der große Meister auch zu uns. Ich sage „endlich“, denn seit Jahren hatte man mit Sehnsucht sein Hieherkommen erwartet, umsomehr, da das hiesige Publicum Gelegenheit hatte, so ziemlich alle bedeutenden Erscheinungen der Musikwelt kennen zu lernen, und nur Joachim, obschon wiederholt angesagt, bisher der „Perle des schwarzen Meeres“ fern geblieben war. Groß waren die Erwartungen aller Musikliebhaber, und das allgemeine Interesse war so hoch gespannt, daß längst vor dem Eintreffen Joachim’s die beiden für zwei aufeinanderfolgende Abende angekündigten Concerte bereits ausverkauft waren. Er brauchte gar nicht veni vidi zu sagen, aber vici konnte der Meister wohl ausrufen, denn eines so großartigen Erfolges hatte sich bisher kein Instrumentalkünstler noch in Odessa zu erfreuen, und dies hat viel zu bedeuten in einer Stadt, wo die beiden Rubinstein, Laub, Bülow, Tausig, Wieniawski, die Florentiner, die Damen Wilt, Essipoff u. A. glänzende Erfolge hatten. Aber ein solcher Andrang des Publikums, eine solche Ueberfüllung des Börsesaales war meines Wissens noch nie hier vorgekommen, — und all’ dieß auf eine kleine Annonce, ohne irgendwelche Reclame in den Journalen (Memento Sarah Bernhardt). Dieser außerordentliche materielle Erfolg wurde jedoch noch übertroffen von dem moralischen Erfolge der beiden Concerte. Ich habe bei mehreren der obenerwähnten Künstler schon viele enthusiastische Kundgebungen miterlebt, aber solcher Ovationen, wie sie dem „Könige der Geiger“ zu Theil wurden, kann ich mich nicht erinnern. — Sehr richtig bemerkt heute eine russische Zeitung, daß im zweiten und letzten Concerte der Künstler fast während einer ganzen Stunde hindurch mit den Hervorrufen zu thun hatte, theils Stücke zugebend, theils sich verneigend vor den enthusiastischen Beifallsbezeugungen des Publikums, welches sich zum Schlusse des zweiten Concertes in dichten Massen um die Estrade sammelte, den Künstler von allen Seiten umringend. Herr Joachim mag nicht wenig erstaunt gewesen sein, als er plötzlich von der studirenden Jugend emporgehoben und nun nach russischem Brauche unter betäubenden Hurrahrufen fünf- bis sechsmal in den Lüften „gehutscht“ wurde. Und Alles dies hat Joachim nicht mit Flageolet=Stückchen, nicht mit Feuerwerks=Raketen — nein, diesen Siedepunkt des Enthusiasmus hat der große Künstler mit Bach’s „Chiaconne“ [sic], mit Tartini’s „Teufels“=Sonate, mit Spohr’s Gesangs=scene, mit Mendelssohn’s und Bruch’s Concerten hervorgebracht. Dann zweifle man noch an der Zaubergeige des „Geigerkönigs“. Allgemein und tief war das Bedauern des Odessaer Publikums, daß der Meister seinen Aufenthalt auf 2 Tage beschränken mußte; hätte er an den folgenden zwei Tagen noch zwei Concerte angezeigt, sie wären ebenso überfüllt gewesen. Auch der „Englische Club“ (des Casino unserer high-life) hatte auf den berühmten Künstler für einen Abend gerechnet und die Mitglieder waren geradezu trostlos über die Ablehnung ihrer Einladung. Ueberdieß kamen während dieser zwei Tage aus mehreren umliegenden Städten Telegramme mit der Bitte, Herrn Joachim zu bewegen, die dortigen Bewohner wenigstens mit je einem Concerte zu beglücken. Aus Kischeneff kam sogar eine solche telegrafische Bitte im Namen der gesammten dortigen Gesellschaft mit der Unterschrift des Stadtoberhauptes. Wenn nun nach dem Gesagten die Erfolge des Herrn Joachim als Künstler wirklich zu den außerordentlichsten gerechnet werden müssen, welche überhaupt je hier vorkamen, so verdient es gleichzeitig hervorgehoben zu werden, daß der große Künstler im Laufe dieser zwei unvergeßlichen Tage auch als Mensch die Sympathien aller Jener im Sturme eroberte, welche das Glück hatten, mit ihm in Berührung zu kommen. Eine seltene harmonische Vereinigung von Liebenswürdigkeit, Freundlichkeit und loyaler Collegialität, wie sie eben in Joachim’s Wesen liegen, müssen natürlich Jeden magnetisch fesseln.

In beiden Concerten des Herrn Joachim wirkte der Pianist Herr Bonawitz sowohl mit Solovorträgen, als auch accompagnirend mit, und hat nach beiden Richtungen allgemeine Anerkennung gefunden. Wenn man erwägt, wie schwierig es dem besten Pianisten wird, sich neben der mächtigen Geige eines Joachim, ohne den Nimbus einer unantastbaren Autorität, zu behaupten, so kann Herr Bonawitz mit seinem ehrenvollen und verdienten Erfolge zufrieden sein; denn er wurde nach seinen Solonummern jedesmal durch Beifall und wiederholten Hervorruf ausgezeichnet. Auch sein vortreffliches Accompagnement wurde allgemein bemerkt und in der Brahms’schen G-moll-Sonate für Clavier und Violine hat Herr Bonawitz sich als vorzüglicher Interprete des Kammermusik-Genres bekundet.

So sind denn die zwei Joachim’schen Festabende wie ein schöner Traum entschwunden; die Erinnerung daran wird lange in uns hier fortleben, und ganz Odessa hegt den Wunsch, sowie die Hoffnung, daß der Großmeister aller Geiger seinem Versprechen gemäß uns im nächsten Jahre auf längere Zeit hier besuchen werde.     R. F.

English Translation

Odessa, 8 February

After the brilliant successes and triumphs that Joachim has enjoyed in St. Petersburg, Moscow, and Kiev, the great master has at last come to us as well. I say “at last,” for his arrival here has been eagerly awaited for years — all the more so because the public in this city has had ample opportunity to become acquainted with virtually all the major figures of the musical world, and only Joachim, though repeatedly announced, had until now stayed away from the “Pearl of the Black Sea.” Expectations among music lovers were very high, and public interest so intense, that long before Joachim arrived the two concerts announced for successive evenings were already sold out. He had no need to say veni, vidi, but vici he could certainly have proclaimed, for no instrumental artist in Odessa has ever before enjoyed such an overwhelming success—and that is saying a great deal in a city where both Rubinsteins, Laub, Bülow, Tausig, Wieniawski, the Florentines, Mesdames Wilt and Essipoff, and others have all met with brilliant triumphs. Yet such a crush of people, such overcrowding of the Exchange Hall, has, to my knowledge, never been seen here before — and all this in response to a small advertisement, without any sort of newspaper publicity (memento Sarah Bernhardt).

The extraordinary “material” success of these evenings was surpassed only by their artistic impact. I have been present at many enthusiastic ovations for several of the artists named above, but I cannot recall anything like the homage paid to this “king of violinists.” A Russian paper remarked very aptly today that, at the second and final concert, the artist spent almost an entire hour responding to calls back to the stage — now adding encores, now bowing in acknowledgment of the audience’s passionate applause; by the end of the concert the listeners had surged in dense masses around the platform, surrounding the artist on all sides. Joachim can hardly have been prepared for the moment when the students suddenly hoisted him aloft and, according to Russian custom, tossed him five or six times into the air amid deafening cheers. And all this Joachim achieved not with flashy showpieces of harmonics, not with musical fireworks, but with Bach’s “Chaconne”, Tartini’s “Devil’s” Sonata, Spohr’s concert aria, and the concertos of Mendelssohn and Bruch. And yet people still dare to doubt the magic of the “violin king’s” instrument!

The regret in Odessa was deep and widespread when it became known that the master would limit his stay to only two days; had he announced two further concerts on the next two evenings, they would have been equally overcrowded. The “English Club” (the casino of our high life) had also counted on securing the famous artist for one evening, and its members were frankly inconsolable when he declined their invitation. In the course of these two days, telegrams arrived from several neighboring towns asking that Joachim be persuaded to favor their inhabitants with at least a single concert. From Kishinev there even came such a telegram in the name of the entire local society, bearing the signature of the city’s chief magistrate.

If, in light of all this, we must count Joachim’s artistic success among the most extraordinary our city has ever witnessed, it is equally worth emphasizing that during these two unforgettable days the great artist also, as a human being, won the hearts of all who had the good fortune to meet him. A rare and harmonious combination of amiability, kindness, and loyal collegiality — qualities so characteristic of Joachim — naturally exerts an irresistible attraction on everyone.

At both of Joachim’s concerts the pianist Herr Bonawitz appeared both as soloist and as accompanist, earning general recognition in both roles. Considering how difficult it is even for an excellent pianist to hold his own beside the commanding violin of a Joachim, without the protective aura of unassailable authority, Herr Bonawitz can be well satisfied with his honorable and well‑deserved success; after each of his solo numbers he was greeted with strong applause and repeated recalls. His fine accompanying also attracted general notice, and in Brahms’s G‑minor Sonata for piano and violin he proved himself an outstanding interpreter of chamber music.

Johann Heinrich Bonawitz: Meine Reise mit Joachim in Rußland (1882)

Bonawitz, Johann Heinrich. “Meine Reise mit Joachim in Rußland.” Wiener Signale: Wochenschrift für Theater und Musik 5, no. 3 (January 21, 1882); 5, no. 6 (February 11, 1882); 5, no. 7 (February 18, 1882).



Johann Heinrich Bonawitz (1839 – 1917)

Johann Heinrich Bonawitz’s “Meine Reise mit Joachim in Rußland” (1882) is a lively, often humorous report of a concert tour that took Joseph Joachim and the author through Germany and Austria-Hungary to the Russian Empire, with stops in Breslau, Krakau, Saint Petersburg, Moscow, Kiev, Odessa, and Lemberg. Alongside anecdotes about eccentric fellow-travellers, house porters watching for nihilist proclamations, and the perils of thawing Moscow streets, Bonawitz offers detailed, first-hand observations of Joachim’s programs, collaborators, and reception, as well as of operatic and institutional life in the major Russian musical centers. Read today, the article is not only an entertaining piece of travel writing, but also a valuable primary source for Joachim’s repertory and artistic prestige in the early 1880s, and for German perceptions of Slavic musical culture on the eve of Russia’s emergence as a self-conscious “third musical power” alongside Germany and Italy.

Musik.
Meine Reise mit Joachim in Rußland.
Von J. H. Bonawitz.

[English translation below]

I.

In der Weihnachtswoche trat ich, von London aus, die Reise nach Rußland an. In Kissingen angelangt, wo wir etwa eine halbe Stunde auf die Weiterfahrt warten mußten, ergözte ein, mitten im Wartesaal I. und II. Classe stehender Hahn im Korbe die anwesenden Passagiere durch sein unaufhörliches „Kikeriki“, und als der Conducteur das Zeichen zum Einsteigen gab, wollte die Eigenthümerin des seltsamen Passagieres (eine nach Berlin reisende Frau in den besten Jahren) durchaus ihren Liebling mit in’s Coupé nehmen. Doch mußte sie sich schließlich den Anordnungen des Eisenbahntyrannen fügen und den Vogel im Gepäckwagen unterbringen.

Die arme Frau that mir leid, denn sie hatte offenbar den Hahn lieb, und der garstige Conducteur sah vielleicht nur einen Rivalen in ihm, denn er half in der That alle Stationen ausrufen: Breda! Kikeriki! Benlo! Kikeriki! Goch! Kikeriki!

Eine junge mit uns reisende Engländerin schien sehr erbittert über die gestellte Zumuthung der Hahnfreundin, das arme harmlose Thier in unserem Coupé unterbringen zu wollen, denn sie raisonnirte, während sie auf einer stummen Claviatur klimperte, unaufhörlich, und wer weiß, ob nicht noch ein Kampf um den Hahn entstanden wäre, wenn ich nicht, um dem Streit ein Ende zu machen, folgendes Gespräch mit der clavierklimpernden Engländerin angeknüpft hätte.

„Sie scheinen die Kunst des Clavierspielens eifrig zu betreiben?“

„Ich bin Virtuosin und spiele viel öffentlich!“

„Darf ich mir die Frage erlauben, ob Sie auch in London concertiren?“

„Gewiß. Die „Foreigners“ jedoch nehmen uns die besten Engagements weg. Meine Landsleute, die Engländer, sind die größten Dummköpfe, die es gibt. Sie lassen nur solche gelten, die entweder „Herr“ oder „Signor“ „Madame“ oder „Mademoiselle“ vor ihre Namen setzen, oder doch wenigstens ihre Studien in Deutschland gemacht haben. Wir Engländer leisten ganz ebensoviel und vielleicht mehr als alle in den letzten Jahren zu uns nach England gekommenen „Foreigners“ — Of course, Joachim und Frau Schumann ausgenommen.“

„Of course,“ sagte ich und zog meinen Hut ab, als Zeichen meiner Bewunderung ihres Heldenmuthes, den von der ganzen Welt hochverehrten Künstlern ebenfalls ihre Anerkennung gezollt zu haben.

„Die meisten Uebrigen aber,“ fuhr sie fort, „sind nur mittelmäßige Talente, die kaum so viel leisten als wir.“

Nachdem sich meine englische Collegin noch, ihrer Ansicht entsprechend, über verschiedene meiner in London lebenden geachteten deutschen Collegen geäußert hatte, frug ich sie, ob ihr auch ein gewisser Bonawitz bekannt sei. Doch der gütige Leser erlasse mir die Schilderung der Hinrichtung meines Namens, die darauf erfolgte.

Ich wurde förmlich mit Keulen todtgeschlagen, und würde bitterlich zu weinen angefangen haben, wenn nicht der Hahn aus dem Gepäckswagen heraus unaufhörlich „kikerikit“ hätte. Da mir meine unbarmherzige Collegin im Laufe des Gespräches mitgetheilt, daß sie (um den Ansprüchen ihrer „dummen Landsleute“ zu genügen, die durchaus deutsch-musikalische Ausbildung verlangen) auf ein Jahr nach . . . . . gehe, nahm ich Veranlassung, ihr eine Einführungskarte an meinen dort lebenden Freund Prof. N. anzubieten, dem sie sich persönlich vorstellen wollte. Ich gab ihr jedoch meine Karte mit der Empfehlung an meinen Freund erst im Moment des Umsteigens. Ob sie wohl Gebrauch davon machen wird?!!

Gern hätte ich einen Abstecher nach Leipzig gemacht, um mich mit der nöthigen Weihe für die bevorstehende Tournée zu versehen, aber ich wollte doch die Unmenschlichkeit nicht zu weit treiben, denn es war mir unterwegs ein Hund anvertraut worden, den ich in Berlin abliefern mußte, und bei der bekannten Furcht der Sachsen vor wüthenden Hunden (die gar nicht einmal wüthend sind) wäre dies geradezu polizeiwidrig gewesen. Ich verzichtete daher aus Menschlichkeit, weil ich die guten Sachsen „nich ferchten machen wollte“, auf Blümchenkaffee und Weihe, und ging direct nach Berlin, wo ich gerade noch rechtzeitig eintraf, um einem Quartett-Abend der Herren Joachim, de Ahna, Wirth und Hausmann beiwohnen zu können. Das unvergleichliche Quartett entzückte mich mehr als je an jenem Abend, und namentlich unvergeßlich wird mir die Ausführung des Mozart’schen G-moll-Quintetts (mit Hinzuziehung einer zweiten Bratsche) bleiben. Man mag über Joachim als Solospieler urtheilen wie man will, als Quartettspieler steht er einzig und unerreicht da.

Nachdem ich noch einige angenehme Tage bei dem „Meister der Meister“ in Berlin verbracht, traten wir unsere Reise an. In Breslau fand am 2. Jänner das erste Concert statt. Meister Joachim und ich eröffneten dasselbe mit der Brahms’schen Sonate in G-dur, die ungemein gefiel. Dann folgten Violinsoli von Tartini, Viotti, Paganini und Schumann; ferner Claviersoli von Chopin, und die Frl. Rosa und Blanca Thiel (aus Breslau) sangen Duette von Carissimi, Händel, Schumann, Löwe und Hollstein.

Am 3. Jänner spielten wir in Krakau. Das Programm war folgendes: 1. Concert von Bruch (Joachim). 2. Nocturne und Polonaise von Chopin (Bonawitz). 3. Romanze F-dur von Beethoven, Sarabande und Tambourin von Leclair, ungarische Tänze von Brahms-Joachim (Joachim). 4. Introduction und Scherzo von Bonawitz (Bonawitz). 5. Concert von Mendelssohn (Joachim).

Nach dem Concert waren wir bei dem berühmten polnischen Schauspielerin Modrzejewska zum Souper eingeladen. Unter anderen Gästen war auch der polnische Componist Zelenski erschienen, der, gemeinschaftlich mit Joachim und einem tüchtigen Cellisten, ein interessantes Trio eigener Composition vorführte. Während des Mahles ließen wir die Polen leben, und sie uns, und nachdem wir uns Tags darauf noch die Hauptsehenswürdigkeit der ehemaligen polnischen Königsstadt, die Schloßkirche mit ihren Königsgrüften, angesehen, zogen wir gegen St. Petersburg.


II.

Am 15. Jänner (3. Jänner russischen Datums) fand unser erstes Concert in St. Petersburg statt. Dasselbe wurde unter Leopold Auer’s umsichtiger Leitung mit der „Sommernachtstraum“-Ouverture eröffnet. Hierauf folgte die Hauptnummer des Abends, das Beethoven- oder vielmehr das Beethoven-Joachim’sche Violinconcert, denn es spielt’s Joachim doch keiner nach. Zweite Hauptnummer war die Joachim gewidmete Schumann’sche Phantasie, die außer dem großen Geiger bekanntlich Niemand öffentlich zu spielen wagt, und die — troß aller Hochachtung für Schumann sei es gesagt — auch nur unter seinen Händen genießbar ist. Es folgten dann kleinere Piecen von Viotti, Joachim und Paganini, und zwischen den Solovorträgen Joachim’s spielte ich Claviersoli von Chopin, Schumann und Mendelssohn. Der Erfolg Joachim’s war, wie er selbst zugesteht, der größte eines Lebens.

Am darauf folgenden Abend gaben wir ein Concert in Wiborg (Finnland), in welchem die Brahms’sche Clavier-Violin-Sonate (G-dur) Hauptnummer des Programmes war. Da wir gleich nach dem Concerte nach St. Petersburg zurückkehrten, hatte ich — zwischen dem ersten und zweiten dortigen Auftreten — mehrfach Gelegenheit, mich mit den Musikverhältnissen der Hauptstadt Rußlands bekannt zu machen.

Petersburg besißt zwei kaiserliche Opern, eine russische und eine italienische. In der russischen Oper sind Chor und Orchester besser als bei den Italienern. Ueber die Solosänger vermag ich keinen Vergleich anzustellen, da ich nur einen Theil des Personales zu hören bekam. Was übrigens die „mise en scene“ anbelangt, so übertrifft die Petersburger italienische Oper Alles, was ich bis jetzt gesehen. Bei den Russen hörte ich die „Novgoroder“ von Napravnik, unter des Componisten Leitung, und bei den Italienern Massenet’s „Der König von Lahore“. Während mich Napravnik’s Oper ihrer slavischen Färbung wegen interessirte, konnte ich dem bombastischen, von Reminiscenzen strotzenden „König von Lahore“ nicht den geringsten Geschmack abgewinnen.

Die kaiserlich russische Musikgesellschaft, welche über das ganze Reich verzweigt ist, und (unter des Großfürsten Constantin’s Patronage) ihren Hauptsiz in St. Petersburg hat, veranstaltet (unter Davidoff’s Leitung, der zugleich Director des Conservatoriums ist) jährlich acht große Concerte. Leider gab es keine Gelegenheit, eines davon zu hören; auch das vielgerühmte Quartett: Auer, Pickel, Weickmann, Davidoff, pausirte gerade. Dagegen hatten wir Gelegenheit, einer Production des Kammermusik-Vereines beizuwohnen, welcher durch Albrecht, Hildebrand, Hille, Werschbilowitsch und Klimoff Quartette von Davidoff und Tschaikoffsky und ein Claviertrio von Napravnik zu Gehör brachte.

Das Conservatorium der k. russischen Musikgesellschaft hat Namen wie Auer, Brassin, Davidoff, Klimoff etc. unter seinen Professoren aufzuweisen, und soll jeder erste Professor den Rang eines „Oberst“ haben. Dabei sehen aber die Herren, etwa Brassin ausgenommen, nichts weniger als „militärisch“ aus.

Am 18./6. Jänner fand unser zweites und letztes Concert (für Kammermusik) in St. Petersburg statt. Joachim spielte mit Pickel, Weickmann, Hildebrand und Davidoff Mozart’s G-moll-Quintett und Beethoven’s C-dur-Quartett, Op. 59, und mit mir die Brahms’sche G-dur-Sonate. Der enthusiastische Beifall, der nach dem C-dur-Quartett losbrach, veranlaßte Joachim, außer der Chaconne noch verschiedene andere Sachen von Bach zuzugeben, und wäre es auf’s Publikum angekommen, so hätte er bis den anderen Tag gespielt. Die von mir benügten Concertflügel waren aus der 1818 gegründeten Fabrik des Herrn C. M. Schröder in St. Petersburg. Was Größe und Qualität des Tones anbetrifft, können diese Instrumente den vorzüglichsten der alten und neuen Welt an die Seite gestellt werden; ihre Spielart wird vielleicht nur von Erard übertroffen.

Zwei Stunden vor unserer Abreise von St. Petersburg nach Moskau hatten wir noch die Ehre, im Palaste der Großfürstin Katharina zu spielen. Ihre kaiserliche Hoheit die Frau Großfürstin, sowie die übrigen anwesenden Prinzen und Prinzessinnen des Hauses Romanoff schienen sich lebhaft für die Brahms’sche Sonate (die natürlich wieder auf dem Programm stand) zu interessiren.

Nach 19stündiger Fahrt langten wir am 20. Jänner in Moskau an, wo wir von dem Director des Conservatoriums, Herrn N. Hubert, in liebenswürdigster Weise empfangen wurden.


III.

Wer das Glück hat, Moskau in gefrorenem Zustand zu treffen, der wird von einigen asiatischen Stadttheilen — insbesondere vom Kremel — einen feenhaften Eindruck bekommen. Wehe aber, wenn Thauwetter eintritt! Geht man zu Fuß, so wadet man zolltief im Schmutz, und fährt man, so kehrt man bis über die Ohren besprißt nach Hause zurück, denn die Fahrzeuge sind alle offen und sehr niedrig. Man thut zu solchen Zeiten gut, einfach zu Hause zu bleiben, denn Moskau ist nur „gefroren“ genießbar. In der Nacht machen die vor jedem Haus sitzenden armen Hausmeister, die Acht zu geben verpflichtet sind, daß keine nihilistischen Proclamationen angeklebt werden, einen mitleiderregenden Eindruck. Was würden wohl die Wiener gnädigen Herren Hausmeister sagen, wenn man ihnen etwas Derartiges zumuthete?

Die Moskauer Musikverhältnisse sind denen von St. Petersburg sehr ähnlich. Die kaiserlich russische Musikgesellschaft gibt jährlich zehn große Concerte (gegenwärtig unter Hofcapellmeister Erdmannsdörfer’s Leitung), das damit verbundene Quartett: Hrimaly, Hill, Babuschka, Fitzenhagen, ebenso viele Kammermusik-Abende, und die kaiserlich russische Oper führt, wie in St. Petersburg, vorzugsweise nationale Opern auf. Die italienische Oper ist seit Kurzem eingegangen. Das Conservatoriumsgebäude (früher ein fürstliches Schloß) wurde der kais. russischen Musikgesellschaft von Herrn Nicolai Alexandrovitsch Alexcieff geschenkt. Nicolaus Rubinstein, der Gründer des Moskauer Conservatoriums, soll einmal in Gegenwart dieses hochherzigen Mannes die Hoffnung ausgesprochen haben, die Mittel zum Ankauf dieses schönen Gebäudes mit der Zeit zu erlangen, worauf Herr von Alexcieff, ohne sich lange zu besinnen, das Schloß, im Werthe von 150,000 Rubel, der kais. russischen Musikgesellschaft schenkte. Das Conservatorium wird, wie das St. Petersburger und das Warschauer, von der Regierung subventionirt, zählt über 400 Schüler und 50 Professoren, darunter Dr. Neitzel, Pabst, Fitzenhagen, Hrimaly, Hill und Albrecht.

In der russischen Oper hörte ich Tschaikovsky’s „Eugen Onegin“. Das Werk, welches sich, wie alle slavische Musik, vorzugsweise in Molltonarten bewegt, macht einen sehr edlen Eindruck. Es liegt in der Musik der Slaven ein großer Schaß begraben. Ersteht der Nation ein bahnbrechendes Genie, wie Bach oder Gluck, dann wird Rußland, neben Deutschland und Italien, die dritte musikalische Großmacht der Welt. An Talent fehlt es den Slaven ebensowenig als den Deutschen oder Italienern, an Gemüthstiefe und Innigkeit stehen sie vielleicht am höchsten, aber die „Schule“ fehlt noch, und deshalb macht ihre Musik (besonders die dramatische) häufig den Eindruck des Unfertigen, Unbeholfenen.

Eigene Concerte gab Joachim in Moskau nicht. Er war von der Musikgesellschaft für zwei Concerte mit Orchester und einen Kammermusikabend gewonnen worden. Im zweiten Concerte mit Orchester hatte auch ich die Ehre, mitzuwirken. Die Programme der beiden Orchesterconcerte enthielten die Violinconcerte von Brahms und Beethoven; Schumann’s C-dur-Symphonie, die Coriolan-Ouverture, eine Serenade von Tschaikovsky, Schubert’s Divertissement (von Erdmannsdörfer orchestrirt) und diverse Clavier- und Violin-Soli von Spohr, Leclair, Paganini, Viotti, Chopin u. s. w. Der Kammermusikabend fand, wie die Orchesterconcerte, im großen Adelssaale statt; Hauptnummern des Programmes waren die Quartette in A-dur und Cis-moll von Schumann und Beethoven. Zwischen dem zweiten und dritten Concert reisten wir nach Tula, wo wir am 25. Jänner spielten, kehrten aber noch in derselben Nacht nach Moskau zurück.

In einer Soirée des Violin-Professors Besekierski hörten wir, nach unserer Rückkehr von Tula, dessen 13jährigen Schüler Charles Gregorovitch. Er spielte das Bruch’sche G-moll-Concert und kleinere Piecen von Ernst. Joachim findet schon jetzt seine Technik „fabelhaft“ und glaubt, daß bei fortgeseztem Studium, das Höchste von ihm zu erwarten sei. — Ich brauche wohl nicht erst zu versichern, daß auch hier der Erfolg Joachim’s ein wahrhaft großartiger war. Er hätte, wenn er nicht ein abgesagter Feind aller Reclame wäre, mit demselben Recht wie einst Julius Cäsar die Worte: „Veni, vidi, vici!“ nach Hause berichten können. Nachdem wir uns noch das größte Wunder der Stadt Moskau, die zum Andenken an „1812“ gestiftete „Erlöserkirche“, die noch in diesem Jahre (zur Kaiserkrönung) eröffnet werden soll, und 120 Millionen Rubel gekostet hat, angesehen, reisten wir nach Orel, wo wir am 30. Jänner spielten.

Ueber Orel läßt sich in musikalischer Beziehung nicht viel mehr sagen, als daß das dortige Publikum sehr liebenswürdig ist, und selbst eine Schumann’sche Violin-Phantasie zu würdigen versteht. Kieff bietet schon mehr des musikalisch Interessanten. Es existirt dort ein kleines Conservatorium und eine russische Oper, welche 7 bis 8 Monate im Jahre spielt. Bemerkenswerth ist, daß in dieser von 150.000 Menschen bewohnten Zuckerfabriksstadt 30.000 Juden leben, wovon jedoch nur 3.000 Asylrecht haben. Was auswärtige Zeitungen über die in Kieff stattgehabten Judenverfolgungen berichteten, soll nicht übertrieben gewesen sein.

In den am 31. Jänner und 2. Februar stattgehabten Concerten spielten wir u. A. die Kreuzer-Sonate, die Chaconne von Bach, die Clavierphantasie, Op. 17, von Schumann, Violinconcerte von Spohr und Bruch etc. Herr Kaulfuß, der erste Claviermeister und Schüler von Carl Tausig, ist seit einer Reihe von Jahren in Kieff ansässig.

Odessa ist ohne Zweifel in musikalischer Beziehung die glücklichste Stadt der ganzen civilisirten Welt, denn die „Conservatoriumsseuche“ ist dort nie zum Ausbruch gekommen, obgleich so vortreffliche Künstler wie Feldau und Tedesco, denen es gewiß nicht an Macht und Einfluß gefehlt hätte, Conservatorien zu gründen, sich dort aushalten. Aber sie thut’s aus Humanität nicht, weil sie in Südrußland kein musikalisches Proletariat schaffen wollten. Die Hauptstadt Südrußlands hat aber keine Symphonie- und Kammermusik-Concerte, und das ist sehr zu bedauern. Warum ruft Herr Feldau, Odessas erste Autorität, nicht solche Concerte in’s Leben? Wir concertirten in Odessa am 5. und 6. Februar. Unsere Programme enthielten u. A. die Brahms’sche Clavier-Violin-Sonate, Schumann’s Clavier-Phantasie, Op. 17, Bach’s Chaconne für Violine, und Concerte von Bruch und Mendelssohn. Daß Joachim hier wie überall in Rußland förmlich auf den Händen getragen wurde, ist buchstäblich wahr.

Der Kunstsinn der Russen ist ein ganz außerordentlicher, und wäre dies gewiß höchst erfreulich, wenn nicht dabei ein fast allzustarker Autoritätsglaube verbunden wäre. Ich habe bei Slaven überhaupt die Wahrnehmung gemacht, daß sie berühmten Künstlern, selbst wenn ihnen deren Leistungen noch völlig unbekannt, die überschwenglichsten Sympathien entgegenbringen, während sie anderen ganz tüchtigen Menschen, die aber nicht das Glück haben, berühmt zu sein, nur geringe Beachtung schenken. Der Autoritätsglaube existirt zwar auch bei uns in Deutschland, aber doch nicht in dem Grade. Man findet bei uns immer noch Leute genug, die sich nicht von der Einbildung allein beherrschen lassen. Daher kommt es auch, daß hervorragende Musiker wie Clementi, Cherubini, Berlioz, Rubinstein und Saint-Saëns in Deutschland früher Anerkennung fanden, als bei ihren, vom Autoritätsglauben stärker beeinflußten Landsleuten. — Dieser Objectivität und Gerechtigkeitsliebe hat Deutschland gewiß mit zum Theil seine Superiorität in künstlerischen Dingen zu verdanken.

Mit Odessa war eigentlich unsere russische Tournée zu Ende, aber wir gaben auf der Heimreise noch ein Concert in Lemberg (am 8. Februar), von welchem ich, da die dortigen Musikverhältnisse gewiß jedem Leser dieser Blätter zur Genüge bekannt, nur das Programm anführen will. Wir spielten folgendes: 1. Concert von Bruch. 2. Phantasie, Op. 17, von Schumann. 3. Adagio von Viotti. 4. Variationen von Joachim. 5. Introduction und Scherzo von Bonawitz. 6. Ungarische Tänze von Brahms-Joachim.

Ich muß nun von den geehrten Lesern der „Wiener Signale“ für kurze Zeit Abschied nehmen. Nach London zurückgekehrt, werde ich meinen „amerikanischen“, „italienischen“ und „russischen“ Musikberichten bald einen „englischen“ folgen lassen. An Stoff dazu fehlt es, der dortigen höchst eigenthümlichen Musikverhältnisse wegen, keinesfalls. *)

*) Der geehrte Herr Verfasser, dessen Beiträge uns, und hoffentlich auch unseren Lesern jederzeit sehr willkommen sind, wird entschuldigen, wenn wir uns erlaubt haben, den Schlußpassus seines Aufsatzes wegzulassen. Es ist in demselben dem Eigenthümer der „Wiener Signale“ in Bezug auf das Arrangement der Tournée Joachim ein großes Compliment gemacht; der Eigenthümer der „Wiener Signale“ aber besitzt eingedenk des bekannten Sprichwortes vom Eigenlobe in dieser Beziehung eine vielleicht etwas weitgehende Empfindlichkeit.
Die Redaction.

J. H. Bonawitz – Meine Reise mit Joachim in Rußland
Reiseplan und Programme (nach den Wiener Signale‑Berichten, 1882)


Weihnachtswoche (Ende 1881)

  • London → Kissingen (Bad Kissingen) → Berlin

2. Jänner – Breslau (Wrocław)

  • Ort: Breslau
  • Programm:
    • Brahms: Sonate G‑dur für Clavier und Violine (Joachim, Bonawitz)
    • Tartini: Violinsolo (Joachim)
    • Viotti: Violinsolo (Joachim)
    • Paganini: Violinsolo (Joachim)
    • Schumann: Violinsolo (Joachim)
    • Chopin: Claviersoli (Bonawitz)
    • Duette von Carissimi, Händel, Schumann, Löwe, Hollstein (Frl. Rosa und Blanca Thiel, aus Breslau)

3. Jänner – Krakau (Kraków)

  • Ort: Krakau
  • Programm:
    1. Bruch: Violinkonzert (Joachim)
    2. Chopin: Nocturne und Polonaise (Bonawitz)
    3. Beethoven: Romanze F‑dur (Joachim)
      – Leclair: Sarabande und Tambourin (Joachim)
      – Ungarische Tänze von Brahms–Joachim (Joachim)
    4. Bonawitz: Introduction und Scherzo (Bonawitz)
    5. Mendelssohn: Violinkonzert (Joachim)

15. Jänner (3. Jänner russischen Datums) – St. Petersburg (Sankt-Peterburg)

  • Ort: St. Petersburg
  • Programm:
    • Mendelssohn: „Sommernachtstraum“-Ouverture (Orchester, Leitung: Leopold Auer)
    • Beethoven: Violinkonzert (Joachim)
    • Schumann: Phantasie (Joachim gewidmet) (Joachim)
    • Viotti: Stück für Violine (Joachim)
    • Joachim: Stück(e) für Violine (Joachim)
    • Paganini: Stück für Violine (Joachim)
    • Chopin: Claviersoli (Bonawitz)
    • Schumann: Claviersoli (Bonawitz)
    • Mendelssohn: Claviersoli (Bonawitz)

(Zwischen dem 15. und 18./6. Jänner) – Wiborg (Viipuri/Vyborg, Finnland)

  • Ort: Wiborg
  • Programm:
    • Brahms: Sonate G‑dur für Clavier und Violine (Joachim, Bonawitz)
    • (weitere Nummern nicht näher bezeichnet)

18./6. Jänner – St. Petersburg (zweites Concert, Kammermusik)

  • Ort: St. Petersburg
  • Programm:
    • Mozart: G‑moll‑Quintett (Joachim, Pickel, Weickmann, Hildebrand, Davidoff)
    • Beethoven: C‑dur‑Quartett, Op. 59 (Joachim, Pickel, Weickmann, Hildebrand)
    • Brahms: Sonate G‑dur für Clavier und Violine (Joachim, Bonawitz)
    • Zugaben: Bach: Chaconne und weitere Stücke (Joachim)

20. Jänner – Moskau (Moskva)

  • Ort: Moskau (Ankunft; mehrere Concerte mit der kaiserlich russischen Musikgesellschaft)**

Erstes und zweites Orchesterconcert der Musikgesellschaft (Daten nicht einzeln genannt)

  • Ort: Moskau, im Rahmen der Concerte der kaiserlich russischen Musikgesellschaft
  • Programm (Auswahl):
    • Violinkonzert von Brahms (Joachim)
    • Violinkonzert von Beethoven (Joachim)
    • Schumann: C‑dur‑Symphonie (Orchester)
    • Beethoven: „Coriolan“-Ouverture (Orchester)
    • Tschaikovsky: Serenade (Orchester)
    • Schubert: Divertissement (orchestriert von Erdmannsdörfer) (Orchester)
    • Clavier- und Violinsoli von Spohr, Leclair, Paganini, Viotti, Chopin u. s. w. (Joachim, Bonawitz)

Kammermusikabend der Musikgesellschaft (Datum nicht einzeln genannt)

  • Ort: Moskau, großer Adelssaal
  • Programm (Hauptnummern):
    • Schumann: Quartett A‑dur
    • Beethoven: Quartett Cis‑moll
    • (Zwischen- und Beiprogramm nicht näher bezeichnet)

25. Jänner – Tula (Tula)

  • Ort: Tula
  • Programm:
    • (Programm nicht im einzelnen angegeben; Konzert zwischen dem zweiten und dritten Moskauer Concert)

30. Jänner – Orel (Oryol)

  • Ort: Orel
  • Programm:
    • Schumann: Violin‑Phantasie (Joachim)
    • (weitere Stücke nicht im einzelnen angegeben)

31. Jänner und 2. Februar – Kieff (Kiev/Kyiv)

  • Ort: Kieff
  • Programme (Auswahl):
    • Beethoven: „Kreuzer‑Sonate“ (Joachim, Bonawitz)
    • Bach: Chaconne für Violine (Joachim)
    • Schumann: Clavier‑Phantasie, Op. 17 (Bonawitz)
    • Violinkonzerte von Spohr und Bruch (Joachim)
    • (weitere Nummern nicht im einzelnen bezeichnet)

5. und 6. Februar – Odessa (Odesa)

  • Ort: Odessa
  • Programme (Auswahl):
    • Brahms: Clavier‑Violin‑Sonate G‑dur (Joachim, Bonawitz)
    • Schumann: Clavier‑Phantasie, Op. 17 (Bonawitz)
    • Bach: Chaconne für Violine (Joachim)
    • Violinkonzerte von Bruch und Mendelssohn (Joachim)

8. Februar – Lemberg (Lviv)

  • Ort: Lemberg
  • Programm:
    1. Bruch: Violinkonzert (Joachim)
    2. Schumann: Phantasie, Op. 17 (Bonawitz)
    3. Viotti: Adagio (Joachim)
    4. Joachim: Variationen (Joachim)
    5. Bonawitz: Introduction und Scherzo (Bonawitz)
    6. Brahms–Joachim: Ungarische Tänze (Joachim)

Nach dem 8. Februar – Rückkehr nach London

  • Ort: London

Music.
My Journey with Joachim in Russia.
By J. H. Bonawitz.

I.

During the Christmas week I set out, from London, on the journey to Russia. On reaching Kissingen, where we had to wait about half an hour for the onward connection, a rooster in a basket standing in the middle of the waiting room for first and second class amused the passengers present with his incessant “cock‑a‑doodle‑doo,” and when the conductor gave the signal to board, the owner of this odd passenger (a lady in her prime, travelling to Berlin) was absolutely determined to take her darling with her into the compartment. In the end, however, she had to bow to the orders of this railway tyrant and have the bird stowed in the luggage van.

The poor woman made me feel sorry for her, for she was evidently fond of the rooster, and the nasty conductor perhaps saw only a rival in him, since he really did help to call out all the stations: “Breda! – Cock‑a‑doodle‑doo! – Benlo! – Cock‑a‑doodle‑doo! – Goch! – Cock‑a‑doodle‑doo!”

A young Englishwoman travelling with us seemed greatly incensed at the proposal of the rooster’s friend to house the poor harmless creature in our compartment, for she went on reasoning without ceasing—while tinkling away on a dumb keyboard—and who knows whether a fight over the rooster might not have broken out if I had not, in order to put an end to the quarrel, struck up the following conversation with the keyboard‑tinkling Englishwoman.

“You seem to be practising the art of piano playing quite diligently?”

“I am a virtuoso, and I play a great deal in public!”

“May I ask whether you also appear in concert in London?”

“Certainly. The ‘foreigners,’ however, take the best engagements away from us. My compatriots, the English, are the greatest fools that exist. They recognize only those who either put ‘Herr’ or ‘Signor,’ ‘Madame’ or ‘Mademoiselle’ in front of their names, or at least have done their studies in Germany. We English achieve just as much, and perhaps more, than all the ‘foreigners’ who have come to us in England in recent years—of course excepting Joachim and Madame Schumann.”

“Of course,” I said, raising my hat as a sign of my admiration for her heroism in according recognition even to artists who are held in the highest esteem throughout the world.

“Most of the others, though,” she continued, “are only mediocre talents, who can scarcely do as much as we can.”

After my English colleague had further expressed herself, in keeping with her opinion, about several of my respected German colleagues living in London, I asked her whether she was acquainted with a certain Bonawitz. But the kindly reader will spare me the depiction of the execution of my name that followed.

I was, as it were, beaten to death with clubs, and would have begun to weep bitterly if the rooster, from out of the luggage van, had not gone on crowing incessantly. Since, in the course of our conversation, my merciless colleague had confided to me that she was going for a year to . . . . . (in order to satisfy the demands of her “stupid compatriots,” who insist on a German musical training), I took the opportunity to offer her a letter of introduction to my friend Prof. N., who lives there, and whom she wished to visit in person. I gave her my card with the recommendation to my friend only at the moment of changing trains. Will she make use of it?!!

I would gladly have made a detour to Leipzig, in order to equip myself with the necessary consecration for the impending tour, but I did not want to carry inhumanity too far, for on the way I had been entrusted with a dog that I had to deliver in Berlin, and in view of the well‑known fear of the Saxons of rabid dogs (that in fact are not rabid at all), such a thing would have been downright contrary to police regulations. I therefore renounced, out of humanity, because I did not want to “make the good Saxons afraid,” both the flower‑coffee and the consecration, and went straight to Berlin, where I arrived just in time to be able to attend a quartet evening given by Messrs. Joachim, de Ahna, Wirth, and Hausmann. The incomparable quartet delighted me more than ever that evening, and in particular I shall never forget the performance of Mozart’s G minor Quintet (with the addition of a second viola). People may judge Joachim as a soloist as they will; as a quartet player he stands alone and unsurpassed.

After I had spent a few more pleasant days with the “master of masters” in Berlin, we set out on our journey. In Breslau the first concert took place on 2 January. Master Joachim and I opened it with the Brahms Sonata in G major, which pleased extremely. Then followed violin solos by Tartini, Viotti, Paganini, and Schumann; further, piano solos by Chopin, and Misses Rosa and Blanca Thiel (from Breslau) sang duets by Carissimi, Händel, Schumann, Löwe, and Hollstein.

On 3 January we played in Krakau. The program was as follows: 1. Concerto by Bruch (Joachim). 2. Nocturne and Polonaise by Chopin (Bonawitz). 3. Romance in F major by Beethoven, Sarabande and Tambourin by Leclair, Hungarian Dances by Brahms–Joachim (Joachim). 4. Introduction and Scherzo by Bonawitz (Bonawitz). 5. Concerto by Mendelssohn (Joachim).

After the concert we were invited to supper by the famous Polish actress Modrzejewska. Among the other guests was also the Polish composer Zelenski, who, together with Joachim and a capable cellist, performed an interesting trio of his own composition. During the meal we drank to the health of the Poles, and they to ours, and after we had viewed on the following day the chief sight of the former Polish royal city, the castle church with its royal tombs, we set off in the direction of St. Petersburg.

II.

On 15 January (3 January Russian style) our first concert in St. Petersburg took place. It was opened, under Leopold Auer’s careful direction, with the Midsummer Night’s Dream Overture. This was followed by the main number of the evening, the Beethoven—or rather Beethoven–Joachim—Violin Concerto, for no one indeed plays it after Joachim. The second main number was the Schumann Fantasy dedicated to Joachim, which, as is well known, no one but the great violinist ventures to play in public, and which—despite all respect for Schumann, be it said—is also only under his hands truly enjoyable. There then followed shorter pieces by Viotti, Joachim, and Paganini, and between Joachim’s solo appearances I played piano solos by Chopin, Schumann, and Mendelssohn. Joachim’s success was, as he himself admits, the greatest of his life.

On the following evening we gave a concert in Wiborg (Finland), in which the Brahms Sonata in G major for piano and violin was the chief number of the program. Since we returned to St. Petersburg immediately after the concert, I had—between the first and second appearances there—ample opportunity to acquaint myself with the musical conditions of the Russian capital.

Petersburg possesses two imperial opera houses, one Russian and one Italian. In the Russian opera the chorus and orchestra are better than with the Italians. As for the solo singers, I am unable to make a comparison, as I heard only part of their personnel. In respect of the mise en scène, however, the Italian opera in Petersburg surpasses everything I have seen up to now. At the Russian opera I heard The Novgorodians (Novgoroder) by Napravnik, conducted by the composer himself, and at the Italian opera Massenet’s Le Roi de Lahore (The King of Lahore). While Napravnik’s opera interested me because of its Slavonic coloring, I could not take the slightest pleasure in the bombastic King of Lahore, which teems with reminiscences.

The Imperial Russian Musical Society, which ramifies throughout the entire empire and, under the patronage of Grand Duke Constantine, has its main seat in St. Petersburg, presents, under Davidoff’s direction (he is also director of the Conservatory), eight large concerts every year. Unfortunately there was no opportunity to hear one of these; the much‑praised quartet Auer, Pickel, Weickmann, Davidoff was also just taking a break. We did, however, have the opportunity to attend a concert of the Chamber Music Society, at which Albrecht, Hildebrand, Hille, Werschbilowitsch, and Klimoff performed quartets by Davidoff and Tschaikovsky and a piano trio by Napravnik.

The Conservatory of the Imperial Russian Musical Society counts names such as Auer, Brassin, Davidoff, Klimoff, etc., among its professors, and each first professor is said to hold the rank of a “colonel.” The gentlemen, however—Brassin perhaps excepted—look anything but “military.”

On 18/6 January our second and last concert (a chamber music concert) took place in St. Petersburg. Joachim played, with Pickel, Weickmann, Hildebrand, and Davidoff, Mozart’s G minor Quintet and Beethoven’s C major Quartet, Op. 59, and with me the Brahms Sonata in G major. The enthusiastic applause that broke out after the C major Quartet induced Joachim, in addition to the Chaconne, to give various other pieces by Bach, and had it been up to the audience, he would have played until the next day. The concert grand pianos that I used came from the factory of Mr. C. M. Schröder in St. Petersburg, founded in 1818. As far as size and quality of tone are concerned, these instruments can be ranked alongside the finest of the Old and New Worlds; their touch is perhaps surpassed only by Erard’s.

Two hours before our departure from St. Petersburg for Moscow, we still had the honor of playing in the palace of Grand Duchess Katharina. Her Imperial Highness the Grand Duchess, as well as the other princes and princesses of the House of Romanoff who were present, appeared to take a lively interest in the Brahms Sonata (which, naturally, was again on the program).

After a journey of 19 hours we arrived on 20 January in Moscow, where we were received most kindly by the director of the Conservatory, Mr. N. Hubert.

III.

Anyone who has the good fortune to encounter Moscow in a frozen state will receive, from certain Asiatic parts of the city—above all from the Kremlin—a fairy‑tale impression. But woe if a thaw sets in! If one goes on foot, one wades ankle‑deep in mud, and if one drives, one returns home splashed up to the ears, for all the vehicles are open and very low. At such times one does well simply to stay at home, for Moscow is only enjoyable “frozen.” At night the poor house janitors sitting in front of every house, who are obliged to keep watch that no nihilist proclamations are pasted up, make a pitiable impression. What, one wonders, would the gracious gentlemen house janitors in Vienna say if something of this sort were demanded of them?

The musical conditions in Moscow are very similar to those in St. Petersburg. The Imperial Russian Musical Society gives ten large concerts each year (at present under the direction of Court Kapellmeister Erdmannsdörfer); the associated quartet—Hrimaly, Hill, Babuschka, Fitzenhagen—gives an equal number of chamber music evenings, and the Imperial Russian Opera, as in St. Petersburg, performs chiefly national operas. The Italian opera has recently ceased operations. The Conservatory building (formerly a princely palace) was given to the Imperial Russian Musical Society by Mr. Nicolai Alexandrovitsch Alexcieff. Nicolaus Rubinstein, the founder of the Moscow Conservatory, is said once, in the presence of this generous man, to have expressed the hope of someday acquiring the means to purchase this fine building, whereupon Mr. von Alexcieff, without much hesitation, donated the palace, valued at 150,000 rubles, to the Imperial Russian Musical Society. The Conservatory, like those in St. Petersburg and Warsaw, is subsidized by the government and has over 400 students and 50 professors, among them Dr. Neitzel, Pabst, Fitzenhagen, Hrimaly, Hill, and Albrecht.

At the Russian opera I heard Tschaikovsky’s Eugene Onegin. The work, which moves, like all Slavonic music, predominantly in minor keys, makes a very noble impression. A great treasure lies buried in the music of the Slavs. Should a path‑breaking genius arise for the nation, like Bach or Gluck, then Russia will, alongside Germany and Italy, become the third great musical power in the world. The Slavs are in no way lacking in talent as compared with Germans or Italians; in depth of feeling and inwardness they perhaps stand highest of all, but what they lack is “school,” and therefore their music (especially dramatic music) often gives an impression of something unfinished, awkward.

Joachim gave no separate concerts in Moscow. He had been engaged by the Musical Society for two concerts with orchestra and one chamber music evening. In the second orchestral concert I too had the honor of taking part. The programs of the two orchestral concerts contained the violin concertos of Brahms and Beethoven; Schumann’s Symphony in C major, the Coriolan Overture, a serenade by Tschaikovsky, Schubert’s Divertissement (orchestrated by Erdmannsdörfer), and various piano and violin solos by Spohr, Leclair, Paganini, Viotti, Chopin, etc. The chamber music evening took place, like the orchestral concerts, in the great Nobles’ Hall; the chief items of the program were the quartets in A major and C sharp minor by Schumann and Beethoven. Between the second and third concert we travelled to Tula, where we played on 25 January, but returned to Moscow again the same night.

At a soirée given by the violin professor Besekierski, after our return from Tula, we heard his thirteen‑year‑old pupil Charles Gregorovitch. He played Bruch’s G minor Concerto and shorter pieces by Ernst. Joachim already finds his technique “fabulous” and believes that, with continued study, the very highest is to be expected of him. I hardly need say that Joachim’s success here too was truly magnificent. Had he not been a sworn enemy of all publicity, he might, with the same right as Julius Caesar of old, have reported home in the words: Veni, vidi, vici! After we had also seen the greatest wonder of the city of Moscow, the “Church of the Redeemer,” founded in commemoration of “1812,” which is to be opened this year (for the coronation) and has cost 120 million rubles, we travelled on to Orel, where we played on 30 January.

Musically there is not much more to be said about Orel than that the audience there is very amiable and knows how to appreciate even a Schumann violin fantasy. Kieff already offers more that is of musical interest. There is a small conservatory and a Russian opera which plays seven to eight months of the year. Remarkable is the fact that in this sugar‑factory city of 150,000 inhabitants there live 30,000 Jews, of whom only 3,000 have the right of residence. What foreign newspapers reported about the persecutions of Jews that took place in Kieff is said not to have been exaggerated.

In the concerts that took place on 31 January and 2 February we played, among other works, the “Kreutzer” Sonata, the Chaconne by Bach, the Piano Fantasy Op. 17 by Schumann, violin concertos by Spohr and Bruch, etc. Mr. Kaulfuß, the leading piano teacher and pupil of Carl Tausig, has been settled in Kieff for a number of years.

In musical respects Odessa is without doubt the happiest city in the whole civilized world, for the “conservatory epidemic” has never broken out there, although such excellent artists as Feldau and Tedesco—who certainly would not have lacked the power and influence to found conservatories—reside there. But they refrain from doing so out of humanity, because they do not wish to create a musical proletariat in southern Russia. The capital of southern Russia, however, has no symphony and chamber music concerts, and that is very much to be regretted. Why does Mr. Feldau, Odessa’s first authority, not bring such concerts into being? We gave concerts in Odessa on 5 and 6 February. Our programs included, among other works, the Brahms Sonata for piano and violin, Schumann’s Piano Fantasy Op. 17, Bach’s Chaconne for violin, and concertos by Bruch and Mendelssohn. That Joachim was here, as everywhere in Russia, literally carried on the hands of the public is no mere figure of speech.

The artistic sense of the Russians is quite extraordinary, and this would certainly be most gratifying were it not combined with an almost excessive belief in authority. Among the Slavs in general I have noticed that they bestow the most exuberant sympathies on famous artists, even when they are still entirely unacquainted with their achievements, while paying only scant attention to other quite capable people who do not have the good fortune to be famous. Belief in authority exists with us in Germany as well, but not in the same degree. With us one still finds enough people who are not governed solely by imagination. It is for this reason also that outstanding musicians such as Clementi, Cherubini, Berlioz, Rubinstein, and Saint‑Saëns found recognition earlier in Germany than among their own compatriots, who are more strongly influenced by belief in authority. To this objectivity and love of justice Germany surely owes, at least in part, its superiority in artistic matters.

With Odessa our Russian tour was really at an end, but on the return journey we gave another concert in Lemberg (on 8 February), regarding which, since the musical conditions there are surely known well enough to every reader of these pages, I shall confine myself to giving the program. We played the following: 1. Concerto by Bruch. 2. Fantasy Op. 17 by Schumann. 3. Adagio by Viotti. 4. Variations by Joachim. 5. Introduction and Scherzo by Bonawitz. 6. Hungarian Dances by Brahms–Joachim.

I must now take leave of the esteemed readers of the Wiener Signale for a short time. Once back in London, I shall soon let an “English” report follow my “American,” “Italian,” and “Russian” musical reports. As to material, there will certainly be no lack, given the highly peculiar musical conditions there.

*) The esteemed author, whose contributions are at all times very welcome to us and, we trust, also to our readers, will forgive us if we have taken the liberty of omitting the concluding passage of his article. In it, a great compliment is paid to the proprietor of the Wiener Signale with regard to the arrangement of the Joachim tour; the proprietor of the Wiener Signale, however, mindful of the well‑known proverb about self‑praise, has in this respect perhaps an unduly delicate sensibility.
The Editors.


J. H. Bonawitz – My Journey with Joachim in Russia
Itinerary and programs (from the Wiener Signale reports, 1882)


Christmas week (late 1881)

  • London → Kissingen (Bad Kissingen) → Berlin

2 January – Breslau (Wrocław)

  • Place: Breslau
  • Program:
    • Brahms: Sonata in G major for piano and violin (Joachim, Bonawitz)
    • Tartini: violin solo (Joachim)
    • Viotti: violin solo (Joachim)
    • Paganini: violin solo (Joachim)
    • Schumann: violin solo (Joachim)
    • Chopin: piano solos (Bonawitz)
    • Duets by Carissimi, Händel, Schumann, Löwe, Hollstein (sung by Misses Rosa and Blanca Thiel, from Breslau)

3 January – Krakau (Kraków)

  • Place: Krakau
  • Program:
    1. Bruch: Violin Concerto (Joachim)
    2. Chopin: Nocturne and Polonaise (Bonawitz)
    3. Beethoven: Romance in F major (Joachim)
      – Leclair: Sarabande and Tambourin (Joachim)
      – Hungarian Dances by Brahms–Joachim (Joachim)
    4. Bonawitz: Introduction and Scherzo (Bonawitz)
    5. Mendelssohn: Violin Concerto (Joachim)

15 January (3 January Russian style) – St. Petersburg (Sankt-Peterburg)

  • Place: St. Petersburg
  • Program:
    • Mendelssohn: A Midsummer Night’s Dream Overture (orchestra, conducted by Leopold Auer)
    • Beethoven: Violin Concerto (Joachim)
    • Schumann: Fantasy (dedicated to Joachim) (Joachim)
    • Viotti: piece for violin (Joachim)
    • Joachim: piece(s) for violin (Joachim)
    • Paganini: piece for violin (Joachim)
    • Chopin: piano solos (Bonawitz)
    • Schumann: piano solos (Bonawitz)
    • Mendelssohn: piano solos (Bonawitz)

(Between 15 and 18/6 January) – Wiborg (Viipuri/Vyborg, Finland)

  • Place: Wiborg
  • Program:
    • Brahms: Sonata in G major for piano and violin (Joachim, Bonawitz)
    • (other items not specified in detail)

18/6 January – St. Petersburg (second concert, chamber music)

  • Place: St. Petersburg
  • Program:
    • Mozart: G minor String Quintet (Joachim, Pickel, Weickmann, Hildebrand, Davidoff)
    • Beethoven: String Quartet in C major, Op. 59 (Joachim, Pickel, Weickmann, Hildebrand)
    • Brahms: Sonata in G major for piano and violin (Joachim, Bonawitz)
    • Encores: Bach: Chaconne and further pieces (Joachim)

20 January – Moskau (Moscow)

  • Place: Moskau (arrival; several concerts with the Imperial Russian Musical Society)**

First and second orchestral concerts of the Society (dates not individually given)

  • Place: Moskau, within the concerts of the Imperial Russian Musical Society
  • Program (selection):
    • Violin Concerto by Brahms (Joachim)
    • Violin Concerto by Beethoven (Joachim)
    • Schumann: Symphony in C major (orchestra)
    • Beethoven: Coriolan Overture (orchestra)
    • Tschaikovsky: Serenade (orchestra)
    • Schubert: Divertissement (orchestrated by Erdmannsdörfer) (orchestra)
    • Piano and violin solos by Spohr, Leclair, Paganini, Viotti, Chopin, etc. (Joachim, Bonawitz)

Chamber music evening of the Society (date not individually given)

  • Place: Moskau, Great Nobles’ Hall
  • Program (main works):
    • Schumann: String Quartet in A major
    • Beethoven: String Quartet in C sharp minor
    • (further items not specified in detail)

25 January – Tula (Tula)

  • Place: Tula
  • Program:
    • (program not given in detail; concert between the second and third Moscow concerts)

30 January – Orel (Oryol)

  • Place: Orel
  • Program:
    • Schumann: Violin Fantasy (Joachim)
    • (further works not specified in detail)

31 January and 2 February – Kieff (Kiev/Kyiv)

  • Place: Kieff
  • Programs (selection):
    • Beethoven: “Kreutzer” Sonata (Joachim, Bonawitz)
    • Bach: Chaconne for violin (Joachim)
    • Schumann: Piano Fantasy, Op. 17 (Bonawitz)
    • Violin concertos by Spohr and Bruch (Joachim)
    • (other items not specified in detail)

5 and 6 February – Odessa (Odesa)

  • Place: Odessa
  • Programs (selection):
    • Brahms: Piano–Violin Sonata in G major (Joachim, Bonawitz)
    • Schumann: Piano Fantasy, Op. 17 (Bonawitz)
    • Bach: Chaconne for violin (Joachim)
    • Violin concertos by Bruch and Mendelssohn (Joachim)

8 February – Lemberg (Lviv)

  • Place: Lemberg
  • Program:
    1. Bruch: Violin Concerto (Joachim)
    2. Schumann: Fantasy, Op. 17 (Bonawitz)
    3. Viotti: Adagio (Joachim)
    4. Joachim: Variations (Joachim)
    5. Bonawitz: Introduction and Scherzo (Bonawitz)
    6. Brahms–Joachim: Hungarian Dances (Joachim)

After 8 February – Return to London

  • Place: London

Concerts: Vienna, January, 1880

Concerts: Vienna, January, 1880

Wiener Signale. „Musik. Concerte.“ Wiener Signale 3, no. 4 (24 January 1880): 27–28.

[English Translation Below]


Musik.
Concerte.

– Diese Woche war besonders günstig für die Freunde wahrer Musik. Neben den klassischen Opern Mozart’s, welche in dieser Woche im Hof-Operntheater in historischer Reihenfolge vorgeführt wurden, war es der Clarissker unter den Violinisten Josef Joachim, welcher uns in zwei Concerten, wie Mozart im Theater, zeigte, was in der Kunst unvergänglich schön und was bei allen Verirrungen des Geschmacks doch allein berufen ist, die Siegespalme durch alle Zeiten zu tragen. Veni, vidi, vici, so kann Joachim, gleich Julius Cäsar, von sich sagen; denn in demselben Saale, wo man einige Tage zuvor sich von den einschmeichelnden Sirenentönen eines fremdländischen Violinisten gefangen nehmen ließ, drängte sich am vorigen Sonntag ein noch zahlreicheres Publikum, um der echten, überzeugungskräftigen Stimme eines wahren Apostels der Kunst mit voller Hingebung zu lauschen. – Im Concert mit Orchester, das Joachim am vorigen Sonntag im großen Musikvereins-Saale veranstaltete, führte uns der Meister zwei der größten Meisterwerke der Violinliteratur vor, und zwar Spohr’s 9. Concert in D-moll und zum Schlusse Beethoven’s Concert. Es schien als ob Joachim in der Wiedergabe dieser wunderbaren Ton­dichtungen sich selbst übertroffen hätte und bildeten Spiel und Composition ein so unzertrennliches Ganze, daß bei dieser Vollendung der Interpretation die beiden Werke erschienen, als würden sie soeben von den Ton­dichtern selbst improvisirt. Das bildet eben die große nicht genug zu rühmende Eigenschaft im Spiele Joachim’s, daß man bei ihm den Virtuosen vergißt und sich in voller Ungetrübtheit dem reinen Genusse des Meisterwerkes hingeben kann. In seiner Selbstlosigkeit bewährt sich dieses echten Künstlers Größe, welcher durch sein Spiel, trotz aller bewundernswerthen technischen Qualitäten, nicht äußerlich zu blenden, sondern innerlich zu überzeugen sucht. Es ist selbstverständlich, daß Joachim nach dem Vortrag dieser beiden Werke durch stürmische Hervorrufe ausgezeichnet wurde, welche am Schlusse des Concertes nicht früher endeten, als bis er sich zur Zugabe zweier Sätze aus einer der Bach’schen Violin-Sonaten entschloß. – Neu waren in diesem Concerte die von Joachim zum erstenmale vorgetragenen Variationen mit Orchester seiner Composition, ein nicht bloß den Schwierigkeiten einer außerordentlichen Violin-Technik, sondern auch den Anforderungen an geistvolle musikalische Conception volle Rechnung tragendes Werk, das in der Ausführung Joachim’s seiner außerordentlichen Wirkung, wie hier, auch überall sicher sein wird. – Unterstützt wurde der Concertgeber durch das von Director Hellmesbergertrefflich geleitete Orchester und durch die sehr beifällig aufgenommenen Gesangs-Vorträge des Herrn David Ney, Opernsängers des National-Theaters in Pest, dessen prachtvolle, tiefe Baritonstimme sich durch musikalisch schönen Vortrag in Brahms’ „Von ewiger Liebe“ und Schubert’s „Wanderer“ zu bewähren Gelegenheit fand, so daß er zu einer Zugabe eines von Clara Schumann componirten Liedes sich veranlaßt sah. 

– Das zweite Concert Joachim’s am Mittwoch im Saale Bösendorfer hatte einen in jeder Hinsicht sensationellen Erfolg. Hunderte von Personen konnten aus Mangel an Raum keinen Einlaß finden und der Vorsaal war ebenso gedrängt voll Zuhörer, als der Saal selbst. Das Concert wurde eröffnet mit Schumann’s tiefsinniger und an poetischen Schönheiten reicher Sonate in A-moll für Clavier und Violine. In welch geistvoller, rhythmisch prägnanter Weise Joachim Schumann’s Werke interpretiert, ist bekannt. Der Concertgeber fand am Clavier in Herrn Bonawitz einen würdigen Partner, der den Intentionen dieses schönen Werkes in jeder Hinsicht gerecht wurde. Wiederholte Hervorrufe folgten diesem Vortrag. Die hierauf von Joachim vorgebrachten Sätze aus Bach’s erster Violin-Solo-Sonate Adagio und Fuge, gespielt wie eben nur Joachim einzig und allein Bach zu spielen versteht, entfes­selten einen solchen Sturm von Beifall, daß der Künstler den letzten Satz wiederholte. Das gleiche Schicksal hatten die vier kleineren Piecen: Adagio von Hiller, Barcarole von Spohr, Caprice von Paganini und zwei ungarische Tänze (Nr. 9 und 10) von Brahms, wovon die letztgenannten wiederholt wurden. Das Quartett in E-moll von Beethoven, meisterhaft vorgetragen von dem Concertgeber und dem Herrn Director Hellmesberger (Viola) und den Professoren Hellmesberger jun. und Hummer, war der würdige Schluß dieses überaus genußreichen Abends. Das Auditorium wollte den Saal gar nicht verlassen und wurde nicht müde, den Künstler unzählige Male hervorzurufen. Auch die Gesangs-Vorträge des Frl. Rachel Büchler, welche zwei schöne Lieder von Hensberger und einige Gesangs-Perlen der Brahms’schen Tonmusik, worunter das reizende Lied „Des Liebsten Schwur“ mit dem Aufgebot ihrer sehr sympathischen Stimme und ihrer aus der trefflichen Schule Professor Gänsbacher’s hervorgegangenen geschmackvollen Methode zum Besten gab, erfreuten sich allgemeinen Beifalls.

Cz.


English Translation

Music.
Concerts.

This week was particularly favorable for friends of true music. Alongside the classical operas of Mozart, which were presented this week at the Court Opera Theatre in historical sequence, it was the classicist among violinists, Joseph Joachim, who in two concerts, as Mozart in the theatre, showed us what in art is imperishably beautiful and what, amid all aberrations of taste, alone is called to bear the palm of victory through all ages. “Veni, vidi, vici,” Joachim can say of himself, like Julius Caesar; for in the same hall where a few days earlier people had allowed themselves to be captivated by the ingratiating siren-tones of a foreign violinist, last Sunday an even more numerous audience thronged together in order to listen with complete devotion to the genuine, powerfully persuasive voice of a true apostle of art. In the concert with orchestra that Joachim gave last Sunday in the great hall of the Musikverein, the master presented us with two of the greatest masterpieces of the violin literature, namely Spohr’s Ninth Concerto in D minor and, in conclusion, Beethoven’s Concerto. It seemed as though in the reproduction of these wonderful tone-poems Joachim had surpassed himself, and performance and composition formed so inseparable a whole that, in the perfection of this interpretation, the two works appeared as if they were being improvised on the spot by the tone-poets themselves. This is precisely the great quality in Joachim’s playing that cannot be praised enough: that with him one forgets the virtuoso and can surrender in completely undisturbed fashion to the pure enjoyment of the masterwork. In his selflessness the greatness of this true artist proves itself, who through his playing, despite all its admirable technical qualities, does not seek outwardly to dazzle, but inwardly to convince. It goes without saying that after the performance of these two works Joachim was honored with stormy recalls, which did not cease at the end of the concert until he decided to give as an encore two movements from one of Bach’s violin sonatas. New in this concert were the variations with orchestra of his own composition, performed by Joachim for the first time, a work that does full justice not only to the difficulties of an extraordinary violin technique, but also to the demands of a spirited musical conception, and which, in Joachim’s performance, will certainly achieve its extraordinary effect everywhere, as it did here. The concert giver was supported by the orchestra, excellently directed by Director Hellmesberger, and by the very favorably received vocal performances of Mr. David Ney, an opera singer at the National Theatre in Pest, whose magnificent, deep baritone voice had the opportunity to prove itself through musically beautiful renderings of Brahms’s “Von ewiger Liebe” and Schubert’s “Der Wanderer,” so that he was moved to give an encore of a song composed by Clara Schumann.Joachim’s second concert, on Wednesday in the Bösendorfer Hall, was in every respect a sensational success. Hundreds of people could not gain admission for lack of space, and the anteroom was as densely packed with listeners as the hall itself. The concert opened with Schumann’s sonata in A minor for piano and violin, profound and rich in poetic beauties. In what spirited and rhythmically trenchant manner Joachim interprets Schumann’s works is well known. At the piano the concert giver found in Mr. Bonawitz a worthy partner, who in every respect did justice to the intentions of this beautiful work. Repeated recalls followed this performance. The movements from Bach’s first solo sonata for violin, Adagio and Fugue, which Joachim then performed, played as only Joachim knows how to play Bach, unleashed such a storm of applause that the artist repeated the final movement. The same fate befell the four shorter pieces: an Adagio by Hiller, a Barcarole by Spohr, a Caprice by Paganini, and two Hungarian Dances (Nos. 9 and 10) by Brahms, of which the last-named were encored. The Quartet in E minor by Beethoven, masterfully performed by the concert giver and Director Hellmesberger (viola) and Professors Hellmesberger Jr. and Hummer, formed the worthy conclusion to this thoroughly enjoyable evening. The audience was unwilling to leave the hall at all and did not tire of calling the artist back countless times. The vocal performances of Miss Rachel Büchler, who gave two lovely songs by Hensberger and several vocal gems of Brahmsian art music, among them the charming song “Des Liebsten Schwur,” making the most of her very sympathetic voice and her tasteful method acquired in the excellent school of Professor Gänsbacher, likewise met with general applause.

Cz.

Johann Heinrich Bonawitz: Meine Reise mit Joachim (1880)

Bonawitz, Johann Heinrich. “Meine Reise mit Joachim. I.” Wiener Signale. Wochenschrift für Theater und Musik 3, no. 12 (March 20, 1880): 92–93; part II: Bonawitz, Johann Heinrich. “Meine Reise mit Joachim. II.” Wiener Signale. Wochenschrift für Theater und Musik 3, no. 13 (March 27, 1880): 98–100.

See also: Joachim in Italy (1880) ; Joachim in Venice ; Joachim at the Società del Quartetto (Milan, 1880) ; Concerts: Vienna, January, 1880



Johann Heinrich Bonawitz (1839 – 1917)

Johann Heinrich Bonawitz’s “Meine Reise mit Joachim” offers an unusually vivid, insider’s view of Joseph Joachim at the height of his European fame, seen not from the perspective of an admiring critic or distant biographer, but through the eyes of a trusted colleague at the keyboard and on the road. Born in Dürkheim am Rhein in 1839, Bonawitz trained as a pianist and composer at the Liège Conservatory, emigrated to the United States as a teenager, and fashioned a career that oscillated between the Old and New Worlds: as a struggling immigrant musician in 1850s Philadelphia, as a concert entrepreneur and opera composer in post–Civil War America, and later as an established figure in Vienna, and in London, where he founded a Mozart Society and contributed to the city’s chamber-music life. His long professional life brought him into contact with many of the century’s most powerful musical personalities — Liszt, Brahms, and especially Joachim. “Meine Reise mit Joachim,” first published in two installments in the Wiener Signale in March 1880, distills that experience into a richly detailed narrative of a winter tour that led the two musicians from Berlin through Innsbruck and the major Italian centers to Graz, Vienna, Budapest, and into the Hungarian provinces. What emerges is a portrait of Joachim that complements and sometimes gently corrects the familiar image of the severe “priest of art”: Bonawitz shows him in railway compartments and hotel parlors, joking in every imaginable dialect, relishing practical jokes and absurd provincial mishaps, yet everywhere upholding the highest ideals of repertoire and style while tirelessly championing Bach and Brahms before new publics in Milan, Venice, and beyond. At the same time, the article is a self-portrait of Bonawitz as Joachim’s partner and foil — an adaptable touring pianist who shares Joachim’s commitment to “serious” German instrumental music, but who also records with wry humor the logistical improvisations, social pressures, and inadvertent comic episodes that defined life on the road for late nineteenth-century virtuosi. Read today, “Meine Reise mit Joachim” is not only a primary document for Joachim’s concert activity and reception in Italy, Austria-Hungary, and Galicia around 1880, but also a finely textured contribution to the broader history of German musical cosmopolitanism, written by an émigré musician whose own career bridged conservatory culture, the American musical marketplace, and the London chamber-music scene.1

Johann Heinrich Bonawitz: Meine Reise mit Joachim
[English translation below]

I.

Am Abend des 2. Jänner fanden sich am Anhalter Bahnhof in Berlin eine große Anzahl Schüler der dortigen Hochschule ein, um von ihrem verehrten Meister Josef Joachim, der eine mehrwöchentliche Kunstreise nach Italien, Oesterreich-Ungarn, Galizien und Böhmen antrat, Abschied zu nehmen. Nachdem Joachim die diversen Blumenspenden entgegengenommen und noch einige freundliche Worte an seine getreuen Schüler gerichtet, gab die Glocke das Zeichen zum Einsteigen und einige Augenblicke später führte uns das Dampfroß gegen Innsbruck zu, wo am 4. das erste Concert stattfand. Kaum hatten wir einige Stationen zurückgelegt, so bemerkte ich, daß der sonst so ernste Mann sehr heiter und humoristisch sein kann. Alle Dialecte, vom sächsischen angefangen bis auf den deutsch-ungarischen, sprach er mit einer Vollkommenheit, die mich in Erstaunen und Heiterkeit versetzte.

Das Reisen scheint für Joachim eine förmliche Erholung zu sein. Die fast übermenschlichen Anstrengungen, welche ihm seine Stellung als Director der Hochschule, verbunden mit den fortwährenden Proben und Productionen seines Quartetts und Orchesters auferlegen, lassen ihn zu keiner rechten Sammlung gelangen, und so lernt man den großen Künstler in seiner vollen Lebenswürdigkeit eigentlich erst unterwegs, auf Reisen kennen.

Bei unserer Ankunft in Innsbruck, am 3. Jänner 11 Uhr Abends, fanden wir die für uns bestimmten Zimmer im Hotel zur „goldenen Sonne“ sehr comfortabel und geheizt. Dank der Fürsorge unseres Agenten in Wien durften wir uns während der ganzen Tournée weder um Hotels, noch um Abgang oder Ankunft der Bahnzüge bekümmern. Alles war von Wien aus besorgt. Wir brauchten bloß den von demselben ausgearbeiteten Reiseplan zu consultiren.

Ueber das im Innsbrucker Theater stattgehabte Concert wüßte ich weiter nichts zu erwähnen, als daß Joachim’s Auftreten die gewohnte Begeisterung hervorrief. Neu jedoch war eine uns bisher unbekannte Vorsichtsmaßregel der umsichtigen Direction, welche auf das eingestrichene „a“ des Concertflügels einen blauen Streifen Papier hatte kleben lassen, um dem im Clavierspielen nicht besonders gewandten Theaterdiener das „A-Angeben“ zum Stimmen der Violine zu erleichtern. Praktisch!

Am 5., Nachmittags 1 Uhr, traten wir die Reise nach Mailand an, wo wir am andern Morgen, 7 Uhr, halb erstarrt von Kälte ankamen. Die Eisenbahnwagen waren nicht geheizt und hofften wir bei der Ankunft im Hotel wenigstens warme Zimmer zu finden. Doch vergebens! Der Italiener ist nicht auf den Winter eingerichtet, unsere deutschen Oefen kennt er nicht und bei dem luftigsten Kaminfeuer kann der abgehärtete Nordländer erfrieren. Daher auch der schlaue Sohn des Südens selten zu Hause bleibt, wenn die Kälte anfängt ihm unbequem zu werden. Er steckt heiße Kastanien in die Taschen, um sich die Hände zu erwärmen, und geht auf der Gasse spazieren, der Sapormenter!

In Mailand wirkt seit etwa 20 Jahren ein Musikverein „Società del Quartetto“, an dessen Spitze der um die dortigen Musikverhältnisse hochverdiente holländische Consul Emil Struth steht. Diese Gesellschaft von Kunstfreunden läßt alljährlich Einladungen an ein oder mehrere Kunstgrößen ergehen, die (mit Ausschluß des übrigen Publikums) in den von ihr veranstalteten Concerten mitwirken. Dieses Jahr war Joachim der Auserwählte und ich denke, die Mailänder Kunstfreunde dürfen sich dazu gratuliren, denn mit dem ersten Bogentrich eroberte Meister Joachim sein Publikum und besiegte das Vorurtheil, daß deutsche Musiker wohl gründliche, aber trockene, langweilige Gesellen, ohne jedes wärmere Empfinden seien. Die „Gesangscene“ von Spohr war die erste Nummer, welche Joachim den Mailändern zum Besten gab. Kaum hatte der Edelste der Violinvirtuosen die ersten Tacte des Recitativs gespielt, als ein Beifallssturm losbrach, der sich im Verlaufe des Stückes wohl noch unzähligemale wiederholte und steigerte, wie ich ihn noch nie und nirgends erlebt.

Nach dem ersten Concerte war ganz Mailand in ein „Joachimfieber“ versetzt. Man unterhielt sich von nichts mehr als von ihm. Visitenkarten, Gratulationsschreiben, Sonetten, Einladungen und unvermeidliche Stammbücher regnete es förmlich. Den einzig freien Abend in Mailand widmete Joachim unserem Freunde Emil Struth. Im Kreise seiner liebenswürdigen Familie und einer Anzahl Gäste, worunter auch Bazzini und Boito, verlebten wir herrliche Stunden. Joachim spielte zum Entzücken Aller Bach’sche Suiten und Sonaten und schließlich vereinigte sich noch der liebenswürdige alte Maestro Bazzini mit Joachim und mir, um das Trio in Es-dur von Mozart zu Gehör zu bringen.

Unter den großen, Joachim erwiesenen Ehren hebe ich noch besonders eine Aufführung der 2. Symphonie von seinem Lieblingscomponisten Johannes Brahms durch das Orchester der „populairen Concerte“ (welche Sonntag Nachmittags stattfinden) unter Andreoli hervor. Die Compositionen dieses Meisters haben auch hier rasch die Gunst der Musiker und der Musikfreunde gefunden. Von den drei in Mailand stattgehabten Concerten waren die zwei ersten dem Solospiele und das letzte der Kammermusik gewidmet. Joachim spielte Compositionen von Bach, Tartini, Leclair, Spohr, Mendelssohn, Schumann und Max Bruch und ich war so frei den Italienern Mozart, Chopin und Schumann ohne Extraspesen vorzusetzen. Im Kammermusik-Concerte spielte Joachim mit den Herren De Angelis, Cernichiaro und Mattioli die Quartette in C-dur Op. 59 von Beethoven und G-dur von Haydn und mit mir Schumann’s A-moll-Sonate.

Die Mailänder Zeitungen überboten sich förmlich in ihrem Enthusiasmus für Joachim und auch ich kam nicht schlecht weg dabei. — „Hier ischt etwas sehr Gutes über Sie“, mit diesen Worten kam mir unser schweizerischer Hotelportier, die „Perseveranza“ in der Hand, entgegen. „Verstehet Sie italienisch?“ — „Kein Wort!“ — „Nu so will ich’s Ihne übersetze“. „Es steht hier“, fuhr er fort, „daß die Herre „Kopin“ und Schumann in der letztezte Zeit hier ware, daß aber keiner“ — „So geschwitzt hat“ unterbrach ich ihn — „Nein, keiner so gut „gegeigt“ hat wie Herr Bonawitz.“

Ich war natürlich von der Mittheilung, daß die vor 25—30 Jahren verstorbenen Herre „Kopin“ und Schumann in der letztezte Zeit gegeigt hatten, so ergriffen, daß ich augenblicklich beschloß, dem gefälligen Manne ein gutes Trinkgeld zu geben, was auch ganz gewiß geschehen wäre, wenn ich zufällig 5 oder 10 Centimes kleines Geld in der Tasche gehabt hätte.

Nach Mailand war Venedig die bedeutendste italienische Stadt, die wir berührten. Wir „wasserten“ daselbst gegen 8 Uhr Abends und wurden von Frontali (einem ehemaligen Schüler Joachim’s) und Consul Baron Texeiria de Mattos, dem liebenswürdigen Besitzer des Palastes der Desdemona, empfangen und in der Gondel des Letzteren nach dem „Grand Hotel“ gebracht.

Gleich beim Eintritt ins Hotel begegnete uns der Pianist Leopold von Meyer, der mit seiner jungen Frau und einem Hündchen nach Venedig gekommen war, um seine Gesundheit zu pflegen. „Erinnern Sie sich noch, wie ich Sie als ganz jungen Menschen in London kennen lernte?“ sagte er zu Joachim, „Sie waren damals schon ganz classisch und ich nur halb, deshalb verkehrten wir auch nicht viel miteinander.“ „Während Sie eigentlich jetzt erst recht anfangen, muß ich bald ins Gras beißen“, sagte er schmerzlich. — Wir waren sehr gerührt und wurden erst wieder heiter als uns Meyer’s bekannte Rechtfertigung einfiel. „Warum spielen Sie nichts von Beethoven?“ soll ihn irgend Jemand gefragt haben, worauf er erwiederte: „Hätte Beethoven was von mir gespielt!“

Nachdem wir uns umgekleidet und etwas genossen hatten, gingen wir ins Theater „Fenice“, wo sich die „Favoritin“ bereits im 2. Acte befand. Das Haus ist wunderschön und das Orchester vorzüglich. Das Solopersonal dagegen war durchwegs unzulänglich, der Chor desgleichen. Ich hatte so was selbst in L. nicht erlebt. In Deutschland verlasse ich gewöhnlich nach dem 3. Acte das Theater, aber in Venedig gingen wir Alle nach dem 2., um den St. Marcus-Platz bei Nacht und ohne Mondenschein zu sehen. — Das am darauffolgenden Tag stattgehabte Concert wurde mit demselben Beethoven’schen Quartett eröffnet, welches Joachim in Mailand gespielt hatte. Erstaunt waren wir über die ausgezeichneten Instrumentalkräfte in Italien. Die Gesangskunst scheint dagegen noch größere Rückschritte zu machen als bei uns, was bei dem ungleich begabteren Volke nur schwer zu begreifen und zu entschuldigen ist. Das vor wenigen Jahren gegründete „Liceo Benedetto Marcello“ erfreut sich eines tüchtigen Lehrkörpers und strebsamer Eleven, die den Joachim’schen „Bach-Vorträgen“ mit begeisterter Aufmerksamkeit lauschten. Joachim erzielte überhaupt mit den Vorführungen der Werke unseres Altmeisters die allergrößten Erfolge in Italien, was uns zugleich überraschte und hocherfreute.

Venedig ist, wie Mailand, auf dem besten Wege, eine Heimstätte deutscher Kunst zu werden. In der „Fenice“ wurde gerade „Lohengrin“ vorbereitet und das „Liceo Benedetto Marcello“ thut das Uebrige, um unsere deutsche Instrumental-Musik einzubürgern.

Die venetianischen Blätter waren ebenfalls sehr liebenswürdig, bis auf eines, welches fand, daß Joachim zu viel deutsche (das heißt zu wenig melodische) Musik spiele, und man meinem Spiele zu sehr die deutsche Genauigkeit und Gründlichkeit anmerke. Wer hat nun recht, der Leipziger Kunstgelehrte, der mir „Nonchalence“ und „Salonausdrücke“ vorwarf, oder der Venetianer? — Dem einen bin ich zu solide, dem Anderen zu liederlich!

Erkläre mir, Graf Oerindur!

J. H. Bonawiz.

98

Musik.

Meine Reise mit Joachim.

II.

Von Venedig reisten wir direkt nach Graz, wo wir am 16. Jänner kurz vor Mittag eintrafen. Da das Concert schon um 4 Uhr Nachmittags anfing und wir einige Stunden später wieder weiter, nach Wien, reisten, blieb uns, Dank der vielen Besuche, die Joachim empfing, auch kein Moment zur Erholung übrig.

Erstes Bild. In das mit Verehrern gefüllte Zimmer tritt eine schwarz verschleierte Dame. „Ich weiß nicht an welchen der anwesenden Herren ich mich wenden soll?“

„Wen wünschen Sie denn zu sprechen?“

„Herrn Professor Joachim.“

„Der bin ich.“

„Ach, das sieht man ja gleich!“

99

Zweites Bild. Ein Vater tritt mit seinem „Wunderknaben“ herein. „Dürfte mein Sohn die Ehre haben, dem Herrn Director etwas vorzugeigen?“

Drittes Bild. Abermals ein Herr mit einer Violine unter dem Arm. „Würden Sie, Herr Professor, wohl die Freundlichkeit haben, sich meine neueste Verbesserung an der Violine anzusehen?“

Viertes Bild. Ein angehender Beethoven, mit einer 7 Pfund schweren Partitur, stellt sich Joachim vor und bittet um die Erlaubniß, ihm seine neueste Composition widmen zu dürfen. Natürlich hofft er, daß Joachim sie bald öffentlich spielen werde.

Fünftes Bild. Ein alter Herr, mit einer blauen Brille auf der rothen Nase, will wissen, wie Joachim von der Zukunftsmusik denkt.

Nun war mir’s aber denn doch zu toll. Ich ging zum Portier und band ihm auf die Seele, vor dem Concerte Niemanden mehr bei Joachim vorzulassen. Er that wie ich verlangte, schickte aber dafür die Leute zu mir. Als ich das endlich merkte, schloß ich die Thüre zu und ließ Alle nach Herzenslust klopfen. Einem besonders Zudringlichen jedoch mußte ich zuletzt öffnen, nachdem sich folgender Dialog durch die verschlossene Thüre entsponnen hatte: „Wer klopft denn gar so arg?“

„Ich möchte Herrn Joachim sprechen.“

„Herr Joachim ist nicht zu sprechen.“

„Ich muß aber Herrn Joachim sprechen, ich habe ihn seit 20 Jahren nicht gesehen.“

„Wenn Sie ihn so lange nicht gesehen und nicht gesprochen haben, dann können Sie wohl noch bis nach dem Concerte warten.“

„Sie denken doch nicht etwa, daß ich eine Karte geschenkt haben will?“

„Ich denke gar Nichts!“

„Nun, so machen Sie auf, ich werde Ihnen dann mein Concertbillet zeigen“

Während dieses Gespräches hatte ich meine Toilette beendigt und ließ den Zudringlichen herein.

„Warum wollen Sie mich nicht mit Joachim sprechen lassen?“

„Weil er noch mit seiner Toilette nicht fertig ist.“ Ist denn Ihre Angelegenheit gar so wichtig?

„Ja, ich will ihm einen Violinbogen verkaufen.“

Ich sah nun den Mann sehr ernst an und sagte: „Hüten Sie sich, Joachim vor dem Concerte zu belästigen, er wird sonst leicht grimmig wie ein Tiger (Gott verzeihe mir diese grobe Lüge!) und weiß dann nicht mehr was er thut.“

Das wirkte. Der Mann ging und ward nicht mehr gesehen. — Wenige Stunden nach dem Concerte, in welchem wir ein liebenswürdiges Publikum und ein recht tüchtiges Orchester kennen lernten, reisten wir nach Wien, wo Joachim allein in einem Gesellschafts-Concerte mitwirkte.

Bei dieser Gelegenheit hörte ich zum erstenmale Joachim’s neue Variationen mit Orchester, die mich ebenso sympathisch berührten wie alle seine übrigen mir bekannten Compositionen. Schade, daß Joachim so wenig schreibt! Die Leitung des Orchesters hatte Director Hellmesberger übernommen. Es war mir immer unbegreiflich, wie man in Wien, von verschiedenen Seiten, diesem Manne die Fähigkeiten ein Orchester zu leiten, absprechen konnte. Ich habe in meinem Leben vielleicht ein halbes Hundert verschiedene, größere und kleinere Orchester geleitet und glaube daher mit einiger Berechtigung sagen zu dürfen, daß Hellmesberger nicht bloß ein tüchtiger, sondern sogar ein ganz vorzüglicher Dirigent ist. Um die Joachim’schen Variationen so zu dirigiren, wie Hellmesberger mit einer Probe gethan, dazu gehört schon etwas mehr als bloße Routine.

Nachdem wir inzwischen in Linz concertirt hatten, fand am 21. das zweite Concert in Wien, im Bösendorfer’schen Saale statt. Joachim und ich eröffneten dasselbe mit Schumann’s A-moll-Sonate, dann folgten diverse Violinstücke von Spohr, Hiller, Paganini, sowie einige ungarische Tänze und den Schluß des Abends bildete Beethoven’s E-moll-Quartett Op. 59, vorzüglich executirt von den beiden Hellmesberger (Vater und Sohn), Herrn Hummer und dem Concertgeber. Der Andrang zu diesem Concerte war so außerordentlich, daß Hunderte abgewiesen werden mußten und Joachim dem allgemeinen Wunsche, ein 3. Concert zu veranstalten, seine Zustimmung ertheilte. Um dies zu ermöglichen, mußten jedoch zwei von den bereits in Galizien angekündigten Concerten rückgängig gemacht werden.

In Pest wurde Joachim durch die Verwechselung mit einem ungarischen Violinvirtuosen in die größte Heiterkeit versetzt. Es geschah dies im Restaurant des „Grand Hotel Hungaria“, wo eine Zigeunerbande spielte, welche, da sie erfahren, daß der „Geigerkönig“ anwesend, immer näher rückte, bis sie sich endlich unserem Tische gegenüber befand.

Joachim, der großen Gefallen an ihrem Spiele hatte, ließ nun für jeden der Zigeuner eine Flasche Wein und Cigarren bringen, worauf das Haupt derselben, mit dem gefüllten Glase in der Hand, sich Joachim ehrerbietigst näherte und „Eljen — Reményi!“ rief. Ich habe Joachim nie herzlicher lachen hören.

Im ersten Pester Concerte, (welchem ich nur als Zuhörer beiwohnte) spielte Joachim in seiner unnachahmlichen Weise das Beethoven’sche Concert, die „Gesangscene“ und seine neuen Variationen. Eine Schaar musikstudirender Knaben, von 10—15 Jahren erwartete ihn am Eingang des Redoutensaales, geleitete ihn schweigend hinauf, folgte ihm jeden Schritt, den er im Künstlerzimmer that, und lief wieder ebenso schweigend hinter ihm her, als er den Saal dann verließ.

Diese stillschweigende kindliche Ovation machte Joachim viel Vergnügen.

In Miskolcz passirte es uns, daß wir wegen eines Concertflügels in Verlegenheit geriethen. Das für dieses Concert von Wien abgesandte Clavier traf nicht rechtzeitig ein, und so blieb uns im letzten Moment nichts übrig, als mit einem Instrumente, auf welchem vielleicht vor fünfzig Jahren ein Sohn Arpads die Tonleitern gelernt, fürlieb zu nehmen. Es waren zwar nur zwei Hämmer (das große c und das kleine a) gebrochen, die anderen waren alle noch gesund, wenn auch ziemlich stark von Podagra gelähmt, aber angenehm darauf zu spielen war es doch nicht.

Joachim rief mir nach jedem Satz der „Kreutzer Sonate“, die unglücklicher Weise gerade an jenem Abend auf dem Programm stand: „Armer Bonawiz“ zu, was ich nur mit einem wehmuthsvollen, schmerzerfüllten Lächeln beantworten konnte.

Bei unserer Ankunft in Kaschau (6 Uhr Abends) erfuhren wir, daß ein junger Cellist, Herr Elischer, Mendelssohn’s B-dur-Sonate mit mir spielen sollte. Es 

100

war dies das einzigemal, daß unser Agent eine fremde Kraft hinzugezogen. Wir fuhren also zunächst zur Probe und dann erst ins Hotel, wo uns gerade noch knapp Zeit zur Concert-Toilette übrig blieb.

Debreczin ist bekanntlich berühmt durch seine Schinken und Würste, neuerdings aber auch durch sein Conservatorium und durch sein wirklich prachtvolles Theater.

Da wir zufällig am Geburtstage Mozart’s in Debreczin concertirten, beschlossen wir, ihm zu Ehren eine nicht auf dem Programm angekündigte Sonate des unsterblichen Meisters zu spielen.

Erst nach vielem Bemühen jedoch erhielten wir die dazu nöthigen Exemplare. Als nun der rechte Moment gekommen, trat ein Debrecziner Cavalier hinaus, um dem Publikum in ungarischer Sprache den Grund der Programmerlängerung auseinanderzusetzen, worauf wir durch den Vortrag der B-dur-Sonate Mozart in unserer Weise feierten.

Nachdem wir noch in Großwardein gespielt, kehrten wir nach Pest zurück, wo Joachim diesmal Concerte von Viotti und Brahms, und ich Händel’s G-moll-Suite und Chopin’s B-moll-Scherzo spielte. Liszt, der dem Concerte sowohl als auch der Probe beiwohnte, beehrte uns mit einer Einladung für den nächsten Tag, und hatte sogar die Liebenswürdigkeit uns vor Tisch mehrere neu erschienene Clavierstücke vorzuspielen.

Während er die Etude eines Spree-Atheners vortrug, sagte er: „Recht kühn für einen Berliner!“ Graf Zichy, den durch den Verlust seines rechten Armes berühmt gewordenen „Linke-Hand-Spieler“, nannte er den Glücklichsten der Menschen, weil er keinen Rivalen habe. Man sieht, Liszt ist trotz seiner 69 Jahre immer noch geistreich und voller Humor. Mögen ihm diese liebenswürdigen Eigenschaften noch lange erhalten bleiben! Mit Pest wäre mein Engagement eigentlich zu Ende gewesen, doch verschaffte mir Brahms’ verspätetes Eintreffen das Vergnügen, noch ein Concert in Groß-Kanisza mitzumachen, und Joachim in Wien bei seinem 3. Concerte zu begleiten. Nach dem Wiener Concerte traten die Meister Brahms und Joachim eine achttägige Concertreise nach Galizien an, und ich zog mich nach London zurück, wo ich vorläufig noch in Erwartung der Dinge lebe, die da kommen sollen.

J. H. Bonawitz.


My Journey with Joachim.


I.

On the evening of January 2, a large number of students from the Hochschule gathered at the Anhalter Bahnhof in Berlin to bid farewell to their revered master, Joseph Joachim, who was setting out on an artistic tour of several weeks through Italy, Austria-Hungary, Galicia, and Bohemia. After Joachim had received the various floral tributes and addressed a few friendly words to his devoted pupils, the bell gave the signal to board, and a few moments later the iron horse bore us toward Innsbruck, where the first concert took place on the 4th. Hardly had we passed a few stations when I noticed that the man usually so serious can be very cheerful and humorous. He spoke all dialects—from Saxon to German-Hungarian—with a perfection that filled me with astonishment and amusement.

Travel seems to be for Joachim a kind of recreation. The almost superhuman exertions imposed upon him by his position as director of the Hochschule, together with the continual rehearsals and performances of his quartet and orchestra, leave him no real opportunity for composure; and thus one truly comes to know the great artist in the fullness of his humanity only while en route, on his travels.

Upon our arrival in Innsbruck, at 11 o’clock in the evening of January 3, we found the rooms reserved for us at the Hotel “Golden Sun” very comfortable and well heated. Thanks to the foresight of our agent in Vienna, we had no need throughout the entire tour to trouble ourselves about hotels or train departures and arrivals. Everything had been arranged from Vienna; we had only to consult the itinerary he had prepared.

Of the concert held in the Innsbruck theatre I have nothing further to report except that Joachim’s appearance aroused the customary enthusiasm. New to us, however, was a precautionary measure adopted by the prudent management: a blue strip of paper had been pasted on the “a” above Middle C on the concert grand, in order to assist the theatre attendant—who was not particularly skilled at the keyboard—in giving the A for tuning the violin. Practical!

On the 5th, at one o’clock in the afternoon, we set out for Milan, where we arrived the following morning at seven, half frozen with cold. The railway carriages were unheated, and we hoped at least to find warm rooms at the hotel upon arrival. In vain! The Italian is not equipped for winter; he does not know our German stoves, and even the most generous fireplace can leave the hardened northerner freezing. Hence the clever son of the South rarely remains at home when the cold becomes uncomfortable. He puts hot chestnuts in his pockets to warm his hands and strolls about in the streets—the rascal!

In Milan there has existed for some twenty years a musical society, the “Società del Quartetto,” at whose head stands the Dutch consul Emil Struth, highly meritorious for the musical life there. This society of art lovers annually invites one or more eminent artists to perform (to the exclusion of the general public) in its concerts. This year Joachim was the chosen one, and I think the Milanese may congratulate themselves: from the first stroke of the bow, Master Joachim conquered his audience and dispelled the prejudice that German musicians are indeed thorough, but dry and dull fellows, devoid of warmer feeling. Spohr’s “Gesangsszene” was the first piece Joachim offered them. Hardly had the noblest of violin virtuosi played the opening bars of the recitative when a storm of applause broke out, which recurred and intensified innumerable times during the course of the piece, as I have never before or since experienced.

After the first concert, all Milan was seized with a “Joachim fever.” One spoke of nothing else. Visiting cards, letters of congratulation, sonnets, invitations, and inevitable autograph albums fairly rained down. Joachim devoted his only free evening in Milan to our friend Emil Struth. In the circle of his charming family and a number of guests—including Bazzini and Boito—we spent delightful hours. Joachim played Bach suites and sonatas to everyone’s delight, and finally the kindly old maestro Bazzini joined Joachim and me in performing Mozart’s Trio in E-flat major.

Among the many honors shown to Joachim, I should particularly mention a performance of the Second Symphony of his favorite composer, Johannes Brahms, by the orchestra of the “popular concerts” (held Sunday afternoons) under Andreoli. The compositions of this master have here, too, quickly found favor with musicians and music lovers. Of the three concerts in Milan, the first two were devoted to solo playing and the last to chamber music. Joachim played works by Bach, Tartini, Leclair, Spohr, Mendelssohn, Schumann, and Max Bruch, and I took the liberty of presenting the Italians with Mozart, Chopin, and Schumann without extra charge. In the chamber concert, Joachim performed with Messrs. De Angelis, Cernichiaro, and Mattioli Beethoven’s Quartet in C major, Op. 59, and Haydn’s in G major, and with me Schumann’s Sonata in A minor.

The Milanese newspapers outdid themselves in enthusiasm for Joachim, and I too came off rather well. “Here is something very good about you,” said our Swiss hotel porter, approaching me with the Perseveranza in hand. “Do you underschtand Italian?”— “Not a word!”—“Well then I translate it for you.” “It says here,” he continued, “that the gentlemen ‘Kopin’ and Schumann have been here lately, but that none” — “has sweated so well,” I interrupted — “No, none has “fiddled” so well as Herr Bonawitz.”

I was naturally so moved by the news that the gentlemen “Kopin” and Schumann, who died 25–30 years ago, had been playing here recently, that I immediately resolved to give the obliging man a good tip—which I would certainly have done had I happened to have 5 or 10 centimes of small change in my pocket.

After Milan, Venice was the most important Italian city we visited. We “watered” there at about eight in the evening and were received by Frontali (a former pupil of Joachim’s) and Consul Baron Texeira de Mattos, the amiable owner of Desdemona’s palace, and conveyed in his gondola to the Grand Hotel.

Upon entering the hotel we encountered the pianist Leopold von Meyer2, who had come to Venice with his young wife and a little dog to restore his health. “Do you remember how I met you as a very young man in London?” he said to Joachim. “You were already quite classical then, and I only half so; that is why we did not associate much.” “While you are really only just beginning now, I must soon bite the dust,” he added sorrowfully. We were deeply moved, and only regained our cheerfulness when we recalled Meyer’s well-known justification: when someone asked him, “Why do you not play anything by Beethoven?” he replied, “Did Beethoven ever play anything of mine?”

After changing and taking some refreshment, we went to the Teatro La Fenice, where La Favorita was already in the second act. The house is beautiful and the orchestra excellent; the soloists, however, were throughout inadequate, and the chorus likewise. I had never experienced anything like it, even in L. In Germany I usually leave the theatre after the third act, but in Venice we all departed after the second in order to see St. Mark’s Square at night and without moonlight.

The concert held the following day was opened with the same Beethoven quartet that Joachim had played in Milan. We were astonished by the excellent instrumental forces in Italy. Vocal art, on the other hand, seems to be declining even more than with us—something difficult to understand and excuse in a people so much more naturally gifted. The recently founded “Liceo Benedetto Marcello” boasts a capable faculty and industrious pupils, who listened with enthusiastic attention to Joachim’s “Bach lectures.” Indeed, Joachim achieved his greatest successes in Italy with performances of our old master’s works, which both surprised and delighted us.

Venice, like Milan, is well on the way to becoming a home of German art. At the Fenice, Lohengrin was in preparation, and the Liceo Benedetto Marcello is doing the rest to establish our German instrumental music.

The Venetian papers were likewise very kind, with one exception, which found that Joachim played too much German (that is, too little melodic) music, and that my playing bore too clearly the marks of German precision and thoroughness. Who, then, is right—the Leipzig connoisseur who reproached me with “nonchalance” and “salon mannerisms,” or the Venetian? To one I am too solid, to the other too careless!

Explain that to me, Count Oerindur!3

J. H. Bonawitz


II.

From Venice we traveled directly to Graz, where we arrived on January 16 shortly before noon. As the concert began already at four in the afternoon and we departed again for Vienna a few hours later, we had not a moment’s rest, thanks to the many visitors Joachim received.

First scene. A lady in black veil enters the room filled with admirers. “I do not know to which of the gentlemen present I should turn.”

“Whom do you wish to speak with?”
“Professor Joachim.”
“That is I.”
“Ah, one can tell at once!”

Second scene. A father enters with his “prodigy.” “Might my son have the honor of playing something for the Director?”

Third scene. Another gentleman, violin under his arm: “Would you, Professor, be so kind as to examine my latest improvement to the violin?”

Fourth scene. An aspiring Beethoven, with a seven-pound score, presents himself and requests permission to dedicate his latest composition to Joachim—naturally hoping it will soon be publicly performed.

Fifth scene. An elderly gentleman with blue spectacles on a red nose wishes to know Joachim’s opinion of the “music of the future.”

At this point it became too much for me. I went to the porter and impressed upon him that no one was to be admitted to Joachim before the concert. He obeyed—but sent them all to me instead. When I finally realized this, I locked the door and let them knock to their hearts’ content. One particularly persistent individual, however, I had at last to admit after the following dialogue through the closed door:

“Who is knocking so violently?”
“I wish to speak with Herr Joachim.”
“Herr Joachim is not receiving.”
“But I must speak with him—I have not seen him for twenty years.”
“If you have neither seen nor spoken with him for so long, you can surely wait until after the concert.”
“You do not suppose I want a complimentary ticket?”
“I suppose nothing!”
“Well then open the door; I will show you my ticket.”

During this exchange I had finished dressing and admitted the intruder.

“Why will you not let me speak with Joachim?”
“Because he has not yet finished dressing. Is your business so very important?”
“Yes—I want to sell him a violin bow.”

I looked at the man very seriously and said: “Take care not to trouble Joachim before the concert; he may easily become as fierce as a tiger (God forgive me this gross lie!) and then no longer know what he is doing.”

That did the trick. The man left and was not seen again.

A few hours after the concert—in which we encountered a gracious audience and a very capable orchestra—we traveled on to Vienna, where Joachim alone participated in a society concert.

On this occasion I heard for the first time Joachim’s new variations with orchestra, which impressed me as sympathetically as all his other compositions known to me. It is a pity that Joachim writes so little! The orchestra was conducted by Director Hellmesberger. I have always found it incomprehensible that in Vienna some have denied this man the ability to conduct an orchestra. I have directed perhaps fifty orchestras in my life, large and small, and may therefore claim some authority in saying that Hellmesberger is not merely competent but indeed an excellent conductor. To conduct Joachim’s variations as he did after a single rehearsal requires something more than routine.4

After a concert in Linz, the second concert in Vienna took place on the 21st in the Bösendorfer Hall. Joachim and I opened with Schumann’s Sonata in A minor, followed by various violin pieces by Spohr, Hiller, and Paganini, as well as several Hungarian dances; the evening concluded with Beethoven’s Quartet in E minor, Op. 59, excellently performed by the two Hellmesbergers (father and son), Herr Hummer, and the concert-giver. The demand for tickets was so great that hundreds had to be turned away, and Joachim consented to general requests for a third concert—necessitating the cancellation of two already announced engagements in Galicia.

In Pest, Joachim was thrown into great amusement by being mistaken for a Hungarian violin virtuoso. This occurred in the restaurant of the Grand Hotel Hungaria, where a gypsy band, having learned that the “king of violinists” was present, gradually approached until they stood before our table. Joachim, greatly pleased with their playing, had a bottle of wine and cigars brought for each of them, whereupon their leader, glass in hand, approached him respectfully and cried: “Éljen—Reményi!” I have never heard Joachim laugh more heartily.

In the first Pest concert (which I attended only as a listener), Joachim played Beethoven’s concerto, the Gesangsszene, and his new variations in his incomparable manner. A group of music students aged ten to fifteen awaited him at the entrance to the Redoutensaal, silently escorted him upstairs, followed his every step in the artists’ room, and then just as silently followed him out again. This mute, childlike ovation greatly delighted him.

In Miskolcz we found ourselves in difficulty for want of a concert grand. The instrument sent from Vienna failed to arrive in time, and we had at the last moment to make do with a piano on which, perhaps fifty years ago, a son of Árpád had practiced his scales. Only two hammers (high C and A) were broken; the others were still intact, though somewhat paralyzed with gout—but pleasant to play it was not.

After each movement of the “Kreutzer Sonata,” which unfortunately stood on the program that evening, Joachim called out to me: “Poor Bonawiz,” to which I could respond only with a melancholy, pained smile.

Upon our arrival in Kaschau (six in the evening), we learned that a young cellist, Herr Elischer, was to perform Mendelssohn’s B-flat major sonata with me. This was the only occasion on which our agent engaged outside assistance. We went first to rehearsal and only then to the hotel, where we had just enough time left for concert dress.

Debrecen is well known for its hams and sausages, but more recently also for its conservatory and its truly splendid theatre. As we happened to be performing there on Mozart’s birthday, we decided to honor him by playing a sonata not listed on the program. Only after considerable effort did we obtain the necessary parts. When the moment arrived, a Debrecen gentleman stepped forward to explain to the audience in Hungarian the reason for the program’s extension, after which we celebrated Mozart in our own way with the B-flat major sonata.

After further concerts in Grosswardein, we returned to Pest, where Joachim played concertos by Viotti and Brahms, and I performed Handel’s G minor suite and Chopin’s B minor scherzo. Liszt, who attended both the rehearsal and the concert, honored us with an invitation for the following day and even had the kindness to play several newly published piano pieces for us before dinner.

While performing an étude by a “Spree Athenian,” he remarked: “Quite bold for a Berliner!” Count Zichy, the “left-hand pianist” made famous by the loss of his right arm, he called the happiest of men, because he has no rival. One sees that Liszt, despite his sixty-nine years, remains witty and full of humor. May these amiable qualities long be preserved to him!

My engagement really ended in Pest, but Brahms’s delayed arrival afforded me the pleasure of participating in another concert in Gross-Kanisza and accompanying Joachim in his third concert in Vienna. After the Vienna concert, the masters Brahms and Joachim undertook an eight-day concert tour to Galicia, while I withdrew to London, where for the present I live in expectation of what is yet to come.

J. H. Bonawitz



  1. For biographical detail, see: Schleifer, Martha Furman. “Bonawitz, Johann Heinrich.” Grove Music Online. 26 May. 2010; Accessed 25 May. 2026. https://www-oxfordmusiconline-com.unh.idm.oclc.org/grovemusic/view/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-9781561592630-e-1002087242.; See also: https://mmm2.mugemir.de/doku.php?id=bonewitz ↩︎
  2. Leopold de Meyer (Leopold von Meyer, 1814–1883) was a virtuoso Austrian pianist and salon‑music composer, famed in the mid‑19th century for his brilliant touring career across Europe and America. ↩︎
  3. Graf Oerindur is the tragic protagonist of Adolf Müllner’s once hugely popular fate‑tragedy Die Schuld (1813), whose life is destroyed by an irreconcilably “split” nature—torn between Northern and Southern heritage—and by inherited guilt; by mock‑appealing to this emblematic figure of divided character to decide whether he is “too slovenly” (for the Leipzig connoisseur who reproached him with “nonchalance” and “salon expressions”) or “too solid” (for the Venetian critic, who heard only German exactness and thoroughness), Bonawiz measures these mutually exclusive clichés—north‑German rigor versus southern ease—against Oerindur’s inner conflict, at the same time shrugging them off as a pseudo‑tragic dilemma no authority can meaningfully resolve. ↩︎
  4. See review: https://josephjoachim.com/2026/05/25/concerts-vienna-january-1880/ ↩︎

Joseph Joachim to Harold Henry Joachim

Joseph Joachim to Harold Henry Joachim1

Harold Henry Joachim
(1868 – 1938)2

Joseph Joachim’s nephew (and later son‑in‑law), Harold Henry Joachim (1868–1938), was a British idealist philosopher at Oxford, best known for his influential work The Nature of Truth and for his close association with F. H. Bradley. A classical scholar of great distinction and a keen, highly skilled amateur violinist, Joachim was educated at Harrow and Balliol College, later serving as Fellow and Tutor of Merton College before becoming Wykeham Professor of Logic and a Fellow of New College. The son of Joseph’s elder brother Heinrich (Henry) Joachim, Harold further strengthened the family connection in 1907, the year of Joseph Joachim’s death, when he married Joseph’s youngest daughter, Elizabeth (“Lisel”). The following letter from Joseph to Harold offers a glimpse into the personal relationship between the philosopher and the celebrated violinist, illuminating the intersection of musical and philosophical culture in the late nineteenth and early twentieth centuries.


17, Bendler Str.
June 12th

My dear Harold!

I am pleased to hear that you are in possession of the Guarnerius and long to play on it. The Violin on which I made my début in London was also of the same maker; Miss Soldat3 played it for a long time, and has still the loan of it. I am very fond of the “Son of Andrew”.4

Now I want to tell you that the Quartet party is willing to come to England for three

2

weeks, from March 14th to April 4th. We fixed it this morning; I will arrange School matters accordingly.

I wrote to Chappell5 to tell him; of course my colleagues must have better terms than last year, for else it cannot pay them as they give up private lessons, etc. I have no doubt it can be settled satisfactorily; Kruse6 must speak to Chappell about it. But all are willing to go to Oxford at the terms you propose; so am I, i.e. for my part for nothing if desired. Now arrange the date with Chappell, and tell Miss Crum.7 I am sure we can get more engagements than necessary! I hope you will like the news, and look forward to your communication about Oxford.

Bravo for your last programme.

Vivat sequens!

With much love
Your old Uncle
Jo.


(Photograph digitally enhanced)


  1. Original in English, without year. ↩︎
  2. National Portrait Gallery https://www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw227590/Harold-Henry-Joachim ↩︎
  3. Marie Soldat‑Röger (1863–1955), Important Austrian violinist, Joachim’s pupil, noted for her performances of Brahms’s Violin Concerto. ↩︎
  4. A violin by Giuseppe Guarneri “filius Andreae” (Joseph Guarnerius filius Andreae), a Cremonese violin maker of the celebrated Guarneri family, active from the late seventeenth to the early eighteenth century. A son of Andrea Guarneri and father of Bartolomeo Giuseppe “del Gesù,” he produced instruments noted for their exceptional workmanship, elegant arching, and richly colored varnish, and is regarded as a central link between the Amati tradition and the later masterpieces of his son. ↩︎
  5. Between 1892 and 1897, the years that Kruse was a member of the Joachim Quartet, the firm of Chappell & Co. was headed by Thomas Patey Chappell (1819–1902). He had taken over the firm after his elder brother William Chappell (1809 – 1888) left, and remained in charge until 1897, when the partnership was converted into a limited company and Thomas was succeeded as board chairman by his son, Thomas Stanley Chappell. ↩︎
  6. Johann Kruse (1859–1927), Australian‑born violinist and second violin of the Joachim Quartet, 1892–97. ↩︎
  7. Probable reference to Mary Crum, a cellist active in Oxford and London musical circles. ↩︎

Waldemar Meyer: Memories of Joseph and Amalie Joachim (1925)

Waldemar Meyer, Aus Einem Künstlerleben. Berlin: Verlag von Georg Stilke, 1925.


Waldemar Meyer (1853–1940) was a German violinist, quartet leader, and pedagogue who belonged to the close artistic circle around Joseph Joachim in Berlin. Born in Berlin on 4 February 1853 into a family originally from the Erzgebirge, he grew up in the Prussian capital’s rich musical life and first encountered Joachim in 1869 — an event that shaped his artistic ideals and professional path. 

Meyer was among the first students at the newly founded Königliche Hochschule für Musik in Berlin, where Joachim had been appointed founding director in 1869. Joachim quickly became Meyer’s central musical authority and mentor; during these years he absorbed Joachim’s classicist approach to style and his high ethical conception of the “artist’s vocation,” impressions that color his later recollections of Joachim’s personality and playing. After an illness interrupted his studies, Meyer recovered and was soon engaged as first violinist at the Imperial Court, while also beginning to appear in concerts beyond Berlin. 

In 1882 Meyer left Berlin for Paris and England, spending about seven years immersed in the concert life of the later Victorian era under Queen Victoria. In 1889 he received the “King George” Stradivari1 as a gift, a sign of the esteem in which he was held as a virtuoso. In the same year he returned to Berlin, where he renewed close personal and artistic contact with Joachim. 

Back in Berlin from 1889, Meyer founded his own string quartet and chamber‑music ensemble, becoming a prominent figure in the city’s chamber‑music scene. He championed first performances and early hearings of works by younger or then‑contemporary composers such as Max Bruch, Alexander Glasunow, Edvard Grieg, and Antonín Dvořák, thereby supplementing Joachim’s classical heritage with a lively interest in newer music. 

Alongside his concert activity, Meyer was active as a respected teacher and as an organizer of musical and intellectual events, notably through the “Verein für künstlerische und wissenschaftliche Bestrebungen” that he founded in Berlin during the First World War. In his later years, dividing his time increasingly between Berlin and Berchtesgaden, he set down autobiographical recollections in which his memories of Joachim occupy a central place, portraying him as mentor, “schalkhafter Patenonkel” (“mischievous godfather”), and artistic model. Meyer died in Berchtesgaden on 30 December 1940, leaving behind not only a family that continued his musical legacy but also a rich body of personal reminiscences that preserve an intimate view of Joachim and his circle. 


Excerpts from: Meyer, Waldemar, Aus Einem Künstlerleben. Berlin: Verlag von Georg Stilke, 1925.
See also: Friedrich, Frigge‑Marie. Joseph Joachim und Waldemar Meyer. Starnberg, 2008.


Original German (English Translation Below)

15

… Die einzelnen besseren Musiker in diesem Orchester mußten zuweilen zur Verstärkung dienen, wenn in der Singakademie hervorragende Konzerte stattfanden, und so nahm mich einer mit zur Probe, wo ich nun zum ersten Mal einen großen Geiger hörte, und das war Joseph Joachim. Er spielte sein Ungarisches Konzert und das Beethoven’sche. Ich wurde beim Zuhören wie in eine neue Welt erhoben und sah nun eine Richtung vor mir, der ich nachstreben mußte, um künstlerisch etwas zu erreichen. Sonntags waren im Kullackschen Konservatorium Orchesterproben, und wer da mitspielte, bekam den Solounterricht gratis. So wurde ich den Schüler von Prof. Grünwald für ein Jahr und machte zugleich meine theoretischen Studien bei Wierst und im Klavierspiel bei Carl Drömer. Als ich das sechzehnte Lebensjahr erreicht hatte, hörte ich, daß Joachim nach Berlin gekommen, um

16

an der neuen zu gründenden Hochschule für Musik das Direktorat zu übernehmen. Ich erfuhr dann auch, wann die Aufnahmeprüfung für Schüler wäre und bat meine Mutter, mit mir dorthin zu gehen. Es hatten sich im Racynski-Palais auf dem Königsplatz, wo die Aufnahmeprüfung abgehalten wurde, viele Studierende und Künstler eingefunden, die alle gern von der Gelegenheit profitieren wollten, von dem größten Geigenmeister seiner Zeit zu lernen. Bei seinem Rundgang trat plötzlich Joachim an uns heran und fragte, ob wir meinen „Curriculum vitae“ eingesandt hätten usw., und da wir diese Worte zum ersten Male hörten und nicht den Sinn verstanden, so antworteten wir, daß in unserer kleinen Zeitung zwar nichts gestanden hätte und ich nur durch zwei Orchestermitglieder gehört hätte. Ich kam dann als erster dazu, vorzuspielen, und zwar das D-moll-Konzert von Ferd. David; es war wohl die Gegenwart des Meisters, die mich inspirierte; jedenfalls spielte ich besser, als ich es vorher vermocht. Dann spielte ich noch, um mein Klavierspiel zu zeigen, die As-dur-Polonaise von Chopin und schließlich, um meine kompositorische Begabung zu bekunden, einen von mir verfaßten Trauermarsch anläßlich der Rübenfesten in Amsterdam, worüber ich in der Zeitung gelesen hatte. Als ich in der Mitte des Marsches

17

Kirchenglocken erklingen ließ und dazu im Baß laute Kanonenschüsse paukte, fragten mich die Herren, was ich mir denn dabei vorstelle, und als ich ihnen ganz ernsthaft den Sinn erklärte, hielten sie sich den Bauch vor Lachen. Es kam nun eine Aussprache zwischen den Herren; Rudorff fand in mir die Begabung für einen hervorragenden Pianisten, aber Joachim hielt mich für die Geige begabter, und so wurden gleich zwei Solostunden, zwei Quartettstunden und eine Orchesterstunde wöchentlich für mich bei Joachim angesetzt, und ich war somit der erste Schüler, der in der Kgl. Hochschule für Musik aufgenommen wurde, und zwar als Freischüler.

18

IV.
Die Unterrichtsstunden bei Joachim und Einblick in seine religiösen Zweifel.

Nun kam die erste Unterrichtsstunde, und da die Inspiration geschwunden, trat die rauhe Wirklichkeit ein und ich spielte mit allen meinen Fehlern. So ging es in mehreren Stunden, da sich aber Joachim nicht geirrt haben wollte, fing er an, mit mir zu arbeiten wie mit einem Anfänger. Ich mußte Bogenhaltung ändern, immer nur in der ersten Lage spielen und er quälte sich und mich wohl vier Wochen, aber dann hatte ich es heraus und ging nun zum Studium von Rhodes’schen Etüden und dem A-moll-Konzert von Viotti über. Wie oft hatte ich geweint, wenn die anderen Schüler, die teilweise schon Stellungen in Hofkapellen hatten, über mich lachten. Aber nun kam das Gegentück, denn jeder derselben, mit dessen Haltung Joachim nicht zufrieden war, mußte nun zu mir kommen, da Joachim meinte, daß es genug gewesen, sich mit einem Schüler so gequält zu haben.

19

Während meines Studiums spielte ich immer noch abends in dem Luisenstädtischen Theaterorchester, und als Joachim dies durch Mitschüler erfuhr, verbot er es mir, da es sich mit einem künstlerischen Studium nicht vertrüge. Als ich ihm sagte, daß unsere große Familie auf meine Monatsgage von 75 Mark mit angewiesen sei, sagte er: „Du bist doch Freischüler,“ und bemerkte nur noch schüchtern, daß davon die andern doch nicht leben könnten. Dieser Moment hat mir oft im Leben durch den Kopf gegangen, und es blieb mir stets unbegreiflich, daß der Sohn eines jüdischen Oberrabbiners, der nur durch Spenden den Weg bis zu Felix Mendelssohn in Leipzig gegangen, meine Lebenslage gar nicht verstand.2

Ich hörte natürlich mit meinem Abenddienst nicht auf und studierte um so eifriger, um den hohen Ansprüchen, die an einen Freischüler gestellt werden, vollständig zu genügen.

Mein Bruder Felix, der sieben Jahre älter als ich war, hatte für sein sehr begabtes Violinspiel einen Gönner in dem Fabrikanten Kernaul gefunden, der ihn zur Ausbildung nach Leipzig zu Ferdinand David gesandt hatte. Nachdem er dann später dann noch ein Vierteljahr bei Joachim studiert hatte, trat er als Solist und Konzertmeister in die sehr bekannte Kapelle von Bilse in Berlin ein.

20

In dieser Zeit spielte sich eine merkwürdige kleine Episode in der Stunde bei Joachim ab. Ich war gerade allein im Unterricht und spielte das Ungarische Konzert; als er mich an einer Stelle unterbrochen hatte, fragte er mich plötzlich, warum denn mein Bruder gestern nicht „die Carneval von Paganini“ gespielt habe, wenn es schon etwas Modernes sein sollte, sondern nur „es doch die Elegie von Ernst oder ein Adagio von Spohr usw.“ sei. Als ich ihn fragend anschaute, sagte er ärgerlich: „Na, spiel nur weiter.“ Als er mich wieder unterbrochen hatte, setzte er das Thema fort, daß man doch nicht ganz religiöses Empfinden hintenan setzen solle durch ein solches burleske Stück, wie der Carneval, gerade an einem solchen Tage wie gestern oder ähnlich. Und als ich ihn fragend ansah, sagte er: „Du weißt doch, daß gestern Versöhnungstag war.“ Und als ich ruhig erwiderte, was denn das mit uns zu tun hätte, sagte er: „Du bist doch Jude,“ und als ich „Nein“ sagte, fühlte ich, daß der ganze Vorgang sehr unangenehm gewesen und bewies mir im späteren Lebenswege, wie der Mann von jüdischer Abkunft, der, um die Stellung in Hannover am Hoftheater zu erlangen und um die christliche Sängerin Amalie Weiß zu heiraten, sich hatte taufen lassen, doch im Innern jüdisch geblieben war und dadurch dann später in viele Zwiespältigkeiten kam.

21

Mein Studium bei Joachim nahm einen sehr günstigen Verlauf, und Joachim sprach schon von Plänen, mich später nach England mitzunehmen, wo er in jedem Frühjahr engagiert war; doch machten sich durch den nun fünfjährigen Mangel an Schlaf große Schwächezustände bei mir bemerkbar. Am 17. Dezember 1871 schrieb Joachim über mich das folgende Zeugnis: „Der Bitte des Eleven der Kgl. Hochschule für Musik, Waldemar Meyer, um ein Gutachten über seine Leistungen, entspreche ich mit besonderem Vergnügen. Selten ist es mir vorgekommen, daß glückliche Anlagen für Musik mit so stetigem Fleiß Hand in Hand gingen und demgemäß hat sich auch das Violinspiel des W. Meyer in den zwei Jahren, welche seit seinem Eintritt verflossen sind, so entwickelt, daß es in bezug auf Technik wie auf Auffassung oft schon wirklich künstlerisch zu nennen ist. Ich hoffe, daß aus ihm mit der Zeit ein trefflicher Musiker wird, welcher ein hervorragender Zuwachs der ausübenden musikalischen 

22

Kräfte des Vaterlandes genannt zu werden verdient.“

Joseph Joachim.

Eine Abschrift dieses Zeugnisses wurde in einer Eingabe an S. Majestät den Kaiser Wilhelm I. geschickt, worin um ein Unterstützungsstipendium zur Ermöglichung eines sorglosen Weiterstudiums gebeten wurde.

***

32

Liszt: 

… Am nächsten Morgen ging ich in die Hofgärtnerei, wo er wohnte, um mir die Noten zu holen, und war erstaunt, schon eine Reihe von Schülern versammelt zu sehen, alle ebenfalls im Begriff, ihm etwas von ihm vortragen haben wollten. Wenn man bemerkte, daß eine Schülerin, die das Stück nicht beherrschte und die er dann lautlos vom Stuhle fortschob, um das Werk selbst zu spielen. Er rauchte immer eine lange Virginia-Zigarre, die er nie aus dem Munde nahm und die immer weiter hineintrutschte. Nun spielte er auch das italienische Konzert von Joh. Seb. Bach, und ich hörte ganz entzückt zu. Als er schloß, entrangen sich mir die Worte: „Gott wie Joachim.“ Ich glaubte in diesem Augenblick, daß der Boden mich verschlingen müßte, denn nach allem, was ich von Berlin Feindseliges und Erniedrigendes über Liszt gehört, auch daß an der Hochschule kein Stück von ihm gespielt werden durfte, trotzdem ein hervorragender Pianist überhaupt nicht werden kann, ohne von Liszt in technischer Beziehung angeregt zu werden, gerade wie jeder Geiger zu seiner Ausbildung Paganini studiert haben muß, um so überraschter war ich, als Liszt aufsprang, seine Hände auf meine Schultern legte und seiner Freude Ausdruck gab, daß ich den Namen Joachim ausgesprochen, denn er denke immer

33

noch gern an die Zeit zurück, als der junge Künstler täglich mit seiner Geige zu ihm gekommen und sie namentlich Bach und Beethoven studiert hätten. Ich wußte nun, daß Joachim seine Stilgriffe in klassischer Musik von Liszt erhalten, wie er ja auch bei Liszt bei der ersten Aufführung von Lohengrin in Weimar als Konzertmeister fungierte.3 Wie ich oft nun in meiner Verehrung für Joachim, daß er dies alles sollte vergessen haben und eine offene Feindschaft gegen Liszt und Richard Wagner bekundete.

***

45

XI.
Nachklänge aus Bayreuth bei Joseph Joachim.

Als ich von Bayreuth nach Berlin zurückkam, war mein erster Gang zu Joachim. Es drängte mich, ihm nun alles über Franz Liszt und Richard Wagner zu erzählen, was ich erlebt, gehört und gesehen hatte. Ich traf auch seine liebe Frau Amalie und nun gings ans Erzählen, und ich geriet dabei in eine derartige Ekstase, daß seine Frau, die mit ihm vollständig einig war in der Abneigung oder vollständigen Unkenntnis sowohl von Liszt als Wagner, bemerkte, daß ich mich ja ganz verloren hätte, worauf ich ruhig antwortete, daß ich mich nicht verloren, sondern endlich gefunden hätte und nun wüßte, daß neben Brahms und Herzogenberg – von welch letzterem öfters Kompositionen von Joachim gespielt wurden – auch andere deutsche Meister lebten, die den Genannten nicht nachständen, sondern ebenbürtig wären und sie wohl noch überragten. Zum Schluß bemerkte ich noch, daß von der ganzen Welt die bedeutendsten Leute sich in Bayreuth

46

zusammengefunden hätten, und da hätte es mich besonders geschmerzt, ihn und seine liebe Frau zu missen. Beim Hinausgehen sagte er dann zu mir, daß er ja gerne gekommen wäre, wenn er einen Tarnhelm bekommen hätte. Also nur äußere Verhältnisse hatten ihn ferngehalten, wie so oft im Leben von Joachim äußere Sachen mitsprachen, um auf sein intimstes Leben Einfluß zu gewinnen; so auch im Verhältnis zu seiner Lebensgefährtin, der treuesten Frau und rührendsten Mutter. Wie oft, wenn ich zur Stunde ging, sah ich sie auf dem Fußboden liegen und die drolligsten Spiele mit den Kindern angeben; dazu gehörte auch, daß sie einen Eßlöffel mit der Nase und der Oberlippe hielt und damit wackelte, was den Kindern endlosen Spaß bereitete. Auch mir machte es diebischen Spaß, und ich versuchte es zu lernen, habe es aber bis auf den heutigen Tag nicht fertiggebracht.

***

56

[Sarah Bernhardt] … sagte, daß sie in meinem Spiele die Tonschönheit, Stilreinheit und vollendete Technik bewundert hätte, sich aber immer gefragt, warum spielt er immer in sich hinein, anstatt wie sonst bei textlicher Wiedergabe es dem Zuhörenden direkt in die Augen zu sprechen. Ich meinte, daß Joachim immer so spiele, und wenn man die Musik innerlich fühle, dann teile sie sich auch dem Lauschenden in dieser Form mit. 

***

59

London: Am Sonntag war ich zu Joachim gebeten, es war ein kleiner Kreis zum Tee versammelt, und ich spielte auch Teile aus seinem Ungarischen Konzert auf seiner Geige und mit seiner Begleitung. Da sagte er zu mir, ich solle nur nicht meinen, ferner, wenn ich nicht gleich eine höhere hervorragende Gelegenheit, mich öffentlich zu betätigen, fände, denn London wäre ein besonderes Feld, wo oft bedeutende Künstler jahrelang werden abwarten müßten, um endlich eine gute Gelegenheit zu finden. Um so erstaunter war er, von mir zu hören, daß dieses seltene Glück bei mir schon eingetroffen und ich nächsten Sonnabend im Crystal-Palace mein erstes Auftreten hätte.


English Translation

… From time to time, the better players in this orchestra had to help out when important concerts were held in the Sing-Akademie, and on one such occasion one of them took me along to a rehearsal, where I now heard a great violinist for the first time, and that was Joseph Joachim. He played his Hungarian Concerto and the Beethoven Concerto. As I listened, I felt lifted into a new world and now saw a path before me that I would have to follow if I were to achieve anything artistically. On Sundays there were orchestra rehearsals at Kullak’s Conservatory, and whoever took part there received solo lessons free of charge. In this way I became a pupil of Prof. Grünwald for a year and at the same time pursued my theoretical studies with Wierst and piano with Carl Drömer. When I had reached my sixteenth year, I heard that Joachim had come to Berlin to take on the directorship of the newly founded Hochschule für Musik. I also found out when the entrance examination for students would take place and asked my mother to go there with me. A great many students and artists had gathered at the Raczyński Palace on Königsplatz, where the entrance examination was held, all of them eager to seize the opportunity to study with the greatest violin master of his time. As he went his rounds, Joachim suddenly stepped up to us and asked whether we had sent in my “curriculum vitae,” and so on; and since we were hearing these words for the first time and did not understand what they meant, we replied that nothing about this had been printed in our little newspaper and that I had heard about it only from two members of the orchestra. I was then called up first to play, namely the D minor Concerto by Ferd. David; it was surely the master’s presence that inspired me, for in any case I played better than I had ever been able to before. Then I also played, to demonstrate my piano playing, Chopin’s A‑flat major Polonaise and finally, to show my talent for composition, a funeral march I had written on the occasion of the beet festivals in Amsterdam, about which I had read in the newspaper. When, halfway through the march, I made church bells sound and, in the bass, pounded out loud cannon shots, the gentlemen asked me what exactly I imagined at that point, and when I explained quite earnestly what it was meant to convey, they held their sides with laughter. There then followed a discussion among the gentlemen: Rudorff thought I had the makings of an outstanding pianist, but Joachim considered me more gifted for the violin, and so they immediately set up for me two solo lessons, two quartet lessons, and one orchestral rehearsal per week with Joachim. Thus I became the first student to be admitted to the Royal Hochschule für Musik, and that as a scholarship student.

IV.
Joachim’s lessons and a glimpse into his religious doubts

Then came the first lesson, and now that the inspiration had vanished, harsh reality set in and I played with all my faults. Several lessons went on like this, but since Joachim did not wish to have been mistaken, he began to work with me as if I were a beginner. I had to change my bow hold, play only in first position, and he toiled away at me, and at himself, for a good four weeks; but then I had mastered it, and we moved on to studying Rode’s études and Viotti’s A minor Concerto. How often I had wept when the other students, some of whom already held posts in court orchestras, laughed at me. But now the tables were turned, for whenever Joachim was dissatisfied with someone’s bow hold, that student had to come to me, since Joachim felt that it was enough to have tormented himself so much over one pupil.

During my studies I still played evenings in the orchestra of the Luisenstadt Theater, and when Joachim learned of this through fellow students, he forbade it, saying it was incompatible with serious artistic study. When I told him that my large family depended in part on my monthly salary of 75 marks, he said, “But you are a scholarship student,” and only added shyly that the others could hardly live off that. This moment has often come back to me in the course of my life, and it has always remained incomprehensible to me that the son of a Jewish chief rabbi, who had himself made his way to Felix Mendelssohn in Leipzig only thanks to charitable contributions, should have had so little understanding of my circumstances.4 Of course I did not give up my evening job and studied all the more diligently in order fully to meet the high demands made of a scholarship student. My brother Felix, who was seven years older than I, had found a patron for his highly gifted violin playing in the manufacturer Kernaul, who had sent him to Leipzig to study with Ferdinand David. After later spending another quarter of a year studying with Joachim, he joined the famous Bilse orchestra in Berlin as soloist and concertmaster.

19

At this time a curious little episode occurred during a lesson with Joachim. I happened to be alone in the lesson and was playing the Hungarian Concerto; after he had stopped me at one passage, he suddenly asked why my brother had not played the “Carnaval of Paganini” the day before if it had to be something modern, and why it had been “only the Elegy by Ernst or an Adagio by Spohr,” and so on. When I looked at him in puzzlement, he said irritably, “Well then, just go on playing.” When he stopped me again, he resumed the topic, saying that one ought not to put one’s religious feeling so completely in the background with such a burlesque piece as the Carnaval, particularly on a day like the one before, or something to that effect. And when I looked at him questioningly, he said, “You know that yesterday was the Day of Atonement.” And when I calmly replied, what that had to do with us, he said, “You are a Jew,” and when I answered “No,” I sensed how very unpleasant the whole incident had been and later, in the course of my life, took it as proof of how this man of Jewish descent who, in order to obtain the post at the Court Theater in Hanover and to marry the Christian singer Amalie Weiß, had had himself baptized, had remained inwardly Jewish and thus later fell into many inner conflicts.

My studies with Joachim progressed very favourably, and Joachim was already speaking of plans to take me to England later on, where he was engaged every spring; but by now there were serious signs of debility, the result of five years of lost sleep. On 17 December 1871 Joachim wrote the following testimonial about me:

“To the request of the pupil of the Royal Hochschule für Musik, Waldemar Meyer, for an assessment of his achievements, I comply with particular pleasure. Seldom have I found such happy natural gifts for music going hand in hand with such steady diligence, and accordingly the violin playing of W. Meyer has developed in the two years that have elapsed since his admission to such a degree that it can often already be called truly artistic, both in respect of technical execution and of interpretation. I hope that in time he will become an excellent musician who will deserve to be regarded as an outstanding addition to the performing musical resources of our fatherland.”

Joseph Joachim.

A copy of this testimonial was enclosed with a petition to His Majesty Kaiser Wilhelm I, requesting a support stipend to make possible carefree further study.

***

Liszt:
… The next morning I went to the Court Garden’s administration, where he was living, to fetch the music, and was astonished to find a whole group of pupils already assembled, all likewise intending to play something of his back to him. If one noticed that a pupil had not mastered the piece, he would push her silently from the chair and play the work himself. He always smoked a long Virginia cigar, which he never took out of his mouth and which slipped further and further in. Then he also played the Italian Concerto by Joh. Seb. Bach, and I listened in complete rapture. When he finished, the words burst from me: “God, like Joachim.” At that moment I thought the ground would swallow me up, for given all the hostile and disparaging things I had heard in Berlin about Liszt, and the fact that at the Hochschule no piece of his was allowed to be played at all, even though no outstanding pianist can ever become one without having been technically stimulated by Liszt—just as every violinist must study Paganini as part of his training—I was all the more astonished when Liszt sprang up, laid his hands on my shoulders, and expressed his pleasure that I had spoken Joachim’s name, saying he always liked to think back to the time when the young artist had come to him every day with his violin and they had especially studied Bach and Beethoven together. I now knew that Joachim had learned his stylistic devices in classical music from Liszt, just as he had served as concertmaster under Liszt at the first performance of Lohengrin in Weimar.5 How often I have wondered, in my veneration for Joachim, that he could have forgotten all this and displayed such open hostility toward Liszt and Richard Wagner.

***

XI.
Echoes of Bayreuth in Joseph Joachim

When I returned to Berlin from Bayreuth, my first visit was to Joachim. I was eager to tell him everything I had experienced, heard, and seen of Franz Liszt and Richard Wagner. I also found his dear wife Amalie there, and then I began my account, working myself up into such a state of ecstasy that his wife, who was in complete agreement with him in her aversion to—or total ignorance of—both Liszt and Wagner, remarked that I had quite lost myself, whereupon I calmly replied that I had not lost myself but finally found myself, and now knew that, alongside Brahms and Herzogenberg—whose compositions Joachim often performed—there were other German masters alive who were in no way inferior to them, indeed were fully their equals and might well surpass them. In conclusion I remarked that the most important people in the world had gathered in Bayreuth, and that it had pained me especially to have missed him and his dear wife there. As I was taking my leave, he said to me that he would gladly have come if he had had a Tarnhelm.6 So it was only external circumstances that had held him back—just as, so often in Joachim’s life, external considerations played a part in influencing his most intimate affairs; so too in his relationship with his life’s companion, the most faithful of wives and most tender of mothers. How often, when I came for a lesson, I would see her lying on the floor inventing the most amusing games with the children; this included holding a soup spoon with her nose and upper lip and waggling it, which sent the children into gales of laughter. It delighted me immensely as well, and I tried to learn how to do it, but to this very day I have never managed it.

***

[Sarah Bernhardt] … said that in my playing she had admired the beauty of tone, purity of style, and perfect technique, but had always asked herself why I always played to myself instead of, as in the spoken theatre, speaking directly into the listener’s eyes. I replied that Joachim always played that way, and that if one feels the music inwardly, it communicates itself to the listener in that way.

***

London: On Sunday I was invited to Joachim’s; there was a small circle gathered for tea, and I also played parts of his Hungarian Concerto on his violin with him at the piano. Then he said to me that I must not think, if I did not immediately find some higher and prominent opportunity to appear in public, that this meant anything; London was a special kind of terrain, where even important artists often had to wait many years for a good chance. All the more astonished was he to hear from me that this rare good fortune had already come my way and that the following Saturday I was to make my first appearance in the Crystal Palace.



  1. The King George Stradivarius violin (1710), considered one of the finest “Golden Period” Strads, was given ca. 1800 by George III to a Scottish officer, whose motto was reportedly “Not without my Stradivari.” It was found undamaged in the officer’s saddlebags after he was killed in the Battle of Waterloo (1815). It is currently owned by the Habisreutinger Stradivari Foundation (Stradivari-Stiftung Habisreutinger), located in St. Gallen, Switzerland. The violin is often used in the Stradivari Quartet (played by Sebastian Bohren). It is one of several famous 1710 Stradivarius violins, including the Lord Dunraven (played by Anne-Sophie Mutter) and the ex Vieuxtemps. ↩︎
  2. Das ist nicht richtig. Joachim stammte aus einer wohlhabenden Familie von Wollhändlern. ↩︎
  3. Das stimmt ebenfalls nicht: Joachim hat in der „Lohengrin“-Aufführung nicht mitgespielt.  ↩︎
  4. This is not accurate. Joachim was a member of a wealthy family of wool merchants. ↩︎
  5. This is also not true: Joachim did not play in the Lohengrin performance.  ↩︎
  6. In Richard Wagner’s Der Ring des Nibelungen, the Tarnhelm is a magical helmet forged from Rhinegold by the dwarf Mime. Its name is derived from the Middle High German tarnen (to conceal) and helm (helmet). The artifact grants its wearer the power to become invisible, shapeshift or to teleport instantly.  ↩︎

Joachim’s Contract in Hanover, 1855

Joachim’s Contract in Hanover, 1852

Theatermuseum Hannover, Prinzenstraße 9, 30159 Hannover
Personalakte Joseph Joachim, S. 15–16 recto and verso


Contract

welcher zwischen dem Herrn Major Grafen
von Platen, als Chef des Königlichen Orchesters
und dem Herrn Concertmeister Joseph Joachim

abgeschlossen ist.

Genehmigt.

Hannover den 23. Febr. 1855.
(G P Signature/Initials)

§ 1.


Der im November 1852. zwischen den Unter-
zeichneten abgeschlossene Contract erlischt mit dem

1. April 1855. Es bleibt der Herr Concert-
meister jedoch in seiner hiesigen Stellung als
Königlich Hannoverscher Concertmeister, auch nach
diesem Zeitpunkte, unter nachfolgenden Bedin-
gungen:

§ 2.


Es wird dem Herrn Concertmeister der ge-
wünschte längere Urlaub und zwar für die
Zeit vom 1ten April 1855. bis zum Beginn der
Concertsaison 1857. zugestanden.

§ 3.


Der Herr Concertmeister verpflichtet sich

jedoch …

(seite 2)

jedoch innerhalb dieser Zeit zu jedem Hof-
Concert oder Abonnements-Concert, wenn es
von ihm verlangt wird, nach Hannover zu
kommen und in demselben zu spielen, und
wird derselbe zu dem Ende dem Herrn Chef
des Königlichen Orchesters von jeder Verän-
derung seines Aufenthalts sofort Kenntniß
geben.

§ 4.

Der Herr Concertmeister bezieht auch wäh-

rend der Dauer seiner Beurlaubung eine bei
Königlicher Hofstaats-Casse zahlbare Gage von

= Eintausend Thaler Courant =

jährlich.

§ 5.

Der Herr Concertmeister verpflichtet sich,

während der Dauer seiner Beurlaubung kein
anderes Dienst-Verhältniß anzunehmen, viel-
mehr nach Ablauf der Urlaubszeit, also zu
Anfang der Concertsaison 1857, nach Han-
nover zurückzukehren und hier seinen neuen
Contract anzutreten und ihm getreulich nach-
zukommen.

§ 6.

(seite 3)

§ 6.

Zu gegenseitiger Sicherheit ist dieser Con-
tract doppelt ausgefertigt und von beiden
Theilen unterschrieben.

Hannover den 21sten Februar 1855.

(Signature) GfvPlaten

Joseph Joachim


English Translation

Contract

which is concluded between Major Count von Platen, as Director of the Royal Orchestra, and Concertmaster Joseph Joachim.

Approved.
Hanover, 23 February 1855.
(G. P. signature/initials)


§ 1

The contract concluded between the undersigned in November 1852 expires on 1 April 1855.
However, the Concertmaster shall remain in his present position here as Royal Hanoverian Concertmaster beyond this date, under the following conditions:


§ 2

The Concertmaster is granted the requested extended leave, namely for the period from 1 April 1855 until the beginning of the concert season in 1857.


§ 3

The Concertmaster nevertheless undertakes, during this period, to come to Hanover for any Court Concert or subscription concert whenever required, and to perform therein. For this purpose, he shall immediately inform the Director of the Royal Orchestra of any change in his place of residence.


§ 4

During the duration of his leave, the Concertmaster shall continue to receive an annual salary of

= one thousand thalers (courant) =

payable by the Royal Court Treasury.


§ 5

The Concertmaster undertakes, during the period of his leave, not to accept any other employment. Rather, upon expiration of the leave — that is, at the beginning of the concert season of 1857 — he shall return to Hanover, enter into his new contract here, and faithfully fulfill it.


§ 6

For mutual security, this contract has been executed in duplicate and signed by both parties.

Hanover, 21 February 1855.

(Signature) Gf. v. Platen

Joseph Joachim